132

AITQhIkA. Н. О 189—'-188 Г. ДО Р. хр.

пе praetor, praefeetus equitum, ur1ba publlcus, пеи quis qu1

ante jgit apud (ХХХ УПИ 11).

Издатели и иви%доватив большею частью прввииаюп поправку

Орсвни•Кавобона rb ц, по ввДииому, въ пониманји м•Вста

првдержвватся античнаго перевода, который мы в“еиъ у

У ШвеАг$еИвера: obses tamen пе praetor и т. д. дословно вакъ

у (свое только t.amen); у Сатр (1862 г.): mit Ausnahme des

Bundafeldherrn, Hipparchen, des und derer, welche

(п Rom aeisln gewesen slnd. Низа, пропуская фтирзобутшу, пи-

шеть: Bie та“п auf вееЬв Jahre nach Auswabl der R0mer 40 бею-

Eln im zwischen 12 und 40 Jahren stellen, аивдепоттеп die

Пп Dienste Mindlichen h0chsten Beamten, den Strategen, Hipparehen

und Staatskretar (11 769). Враядштетерь (быь. aeolischen

etc., 18“, стр. 474) переводил полв•Ье: der rbmisehe ConsuI

butimmt die 40 zu Mlenden aeiwln, zwiwhen 12 und 40 Jahren;

frei davon sind пиг der Strateg, der der Reiterei und

der Staatsekretar nebst denen, dle etwa schon einmal Geiseln zu Rom

gewesen sind. У него, правда, явилось туть в•Ьвоторое c0MHtBie: vas

far Btolische Ge1seln 807юп Binmal in gow&n waron, ist nicht

abzusehen. Другимъ и этого въ годову пе приходило при

Полив1я и Лив1я. Тутъ и pyccRiA переводчикъ Полив1я остивя

перевода, сд•Ьлаиваго 1900 л1;тъ маза». Оиъ переводить:

„Этодяве %уются дать воевачыьнику на 6 Лтъ 40 заложниковъ

не моложе 12 л%тъ и не старше 40, по выбору рвилянъ, но за вскло

ченфхь со•юзяаш начальника конницы, тюзяа•о пвсчв

и тол, которе ухе натДились Рихт заложгшкажи• 1). При-

веденныхъ выдержекъ достаточно, чтобы убЫиться, съ какимъ едино-

даже въ наша дни вс•Ь ел±дуютъ ио стопамъ .THBiE.

Я признаю указанное nwu.uaHie Поливй и изи•Ь-

въ »првохбхш•и излвшвимъ в ош"чнымъ. Мы вид1;лв,

какъ послљ мира съ этоЛПцами римляне требовали 00 AIITioxa,

aovaxdv abt*, выдачи тбу АЕтшХбу хоеуж Bi\ipmv, и иы

установили, что тутъ разуи•ђются otpatn•t6G, и трзр-

утвб; 189/8 года. Не говорить ли и пуикть договора съ

это.иШцамн, — хоре атрахпто) xai ixxdpxoo xai anyoaiou транш—,—

1) Еще опредтпнв%о выраз•отся Э. Г. Мицовво въ „Федер. Ела. м Поиб.•

тр. Ш: „въ плозии отъ не могу» быть ваты и страте“, ни

гппвархъ, нв союзный секретарь; очевидно, ети три лица входил неир•нно

въ составь соювввго .