СВМИТСЕIВ ЯЗЫКИ.

65

17 стрка коо?) и рабынь потому•что Аштар'Ь Хамоса и) я итвятидъ его;

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

31

за

33

34

и я взял о\туда жертвенные оча-

ги (?) Йахве 91) я притапџиъ ихъ пудъ лицо Хамоса. И царь ив-

pau,ckih

1ассу и жил въ ней въ то время, когда овь воевал со иною. И

прогнал его Хаиось отъ лица моего; и

я взял изъ Моава дв•Ьсти чваов•Ькъ, всю оорную чаегь его (?), и а

возвелъ ихъ (?) противь 1ассы и взял ее, чтобы

присоединить ее кь Дайбону я). Я построил К-рху, стЬну гЬсогь

и стВну

Офел (?); н я построил ворота его, и я построил башня его; и

я построил дворецъ; и я сд•Ьплъ заграждејя (?) мя подзем-

наго скпда (?) .

внутри

города. И цистерны не было внутри города, въ К-рх•ь; я сказыъ я

всему народу: „сд•Ьлайте

себ•Ь каждый цистерну въ своемъ И я вырылъ рвы (?) дла

К-рхи при помощи ПАН-

нивовъ израильскихъ. Я построилъ Ароиръ, и а соорудил насыпную

дорогу черъ Арнонъ. И

я Виеъ-Вамснь, иотому-что онъ был разрушенъ. Я по-

строил Восоръ, потому что окь (лежал) въ развалинахъ

. Даова пятьдесягъ (?), потому что весь ДаИбонъ

подиастенъ. И я .

. въ городахъ Р), которые я

стракЬ. И я построил

[Мејце[вуј н Виеъ.Дивлаеаимъ, И возвКЬ

твиъ

неиъ. .

ие.лкт скоп страны. И въ

. (И] сказал Хамосъ: З)йди внизъ, воюй противь

ХорнаимаИ. [И я сошегь внизъ и . . .

. [и возвра]тил его Хамосъ во мои. И я под-

вяли (?) опуда .

9) Моавнтская Астарта—Аштаръ-Кемошъ.

Со&твенное имя Ьога Израиля, неправидьно обыкновенно 1аош.

HaqepTaHie этою имени въ нцОиси тожественно съ тетраграмиой имени

(5hwh) въ Ветхомъ Зав•ЬтЬ.

я) Дайбонъ въ надписи наслм)стинную область Меша, а ве

отдшьный городъ, какъ въ Вегхомъ ЗагвтЬ.

в) ПосхЬднее издмје текста надписн Метя, по наол% Вроятнымъ чте-

Јямъ—то, котор(» даль ЛидзбврскЈй въ xIEmnTiH CBw•o Handbuch-a; вь атлас•Ь

пом•Вщенъ и тщательный снимокъ съ нея.— Кстати стоить зам±тнть, что ширкоИ

публик•ь надпись Меши хорошо изв±стна, Шагодаря стихотворной передШк•ь В.

Г юго въ его Les chAtiments. Но пемШка В. Гюго слишкомъ удаляется и отъ

буквы, я он духа оригинала, что ужъ было отићчено малорусскимъ переводчи-

коиъ—Ив. Фран ком ъ. Си. uuopyccki1 журналь „Жите i Слово“ 1897, ват.

стр. 203—205; переводъ надписи Меша дань таиъ по книгЬ Vigouroux:

La Bible et les decouvertes modernes еп Palestine, еп Egypte et еп Assyr•ie

шар. Ер.