— 61 —

Константинъ, какъ видно, опять над%ялся уклониться

отъ исполнент законныхь ел Tpe60BaHih. Но Ольга, съ своей

стороны, вполн• понимая всю его хитрость, ста-

раетсн, напротивь, принудить его объясниться Обь этомъ предмет%,

сколько возможно, точн%е и опредменн%е. Съ этой цвлью она

предлагаетљ ему самому на pa3pt1ueHie, въ вио вопроса, быть

можетъ, даже иронически, — вопросъ о томъ самомь

кь предложенными ей отъ него цесарскими правбми,

на какое, ввроятно, еще недавно указывали ей самой Греки, пока

не допустили ее въ Цареградъ. Совершенно

это кь призна\йю за ней цесарскато достоинства состояло въ томь

именно, что Ольга была еще язычница. ЛВтописецъ говорить:

ежу: како то слово нкполннтлњ

погана д 4 МА хочишн вндктн

енчж рокн•у ССЁК, то кент•н

Изъ вышеприведенныхъ 06bacHeHih каждыЙ пойметь

смыслъ приведеннаго мвста, а потому мы и не вдаемся -въ излиш-

нее но не можемъ не замћтить н%которыхъ важныхъ

особенностей въ HanHcaHiH здьсь слова: . Держась строго на-

шего лвтописнаго текста, мы, раскрыван титло, читаемы

Въ другихъ м•Встахъ у того же слова мы этого слова-титла не на-

ходимъ, а видимъ только одно титло, а потому и читаемъ чаек.

Такой различћ,јй способъ этихъ словъ, конечно, употреб-

лялся не безъ причины. Должно полагать, что у Славянъ, въ древно_

сти, придавалось этимъ словамъ каждому особое котораго

мы вь настоящее время объяснить въ точности не можемъ. Осо-

бенности такого HanucaHiR словъ: чарк и мы удержали выше,

при packpbrriH титла, также и въ производном•ь слов%:

катн, и нашли, при этомъ, что это дувнее HanwrcaHie вполн% со-

отв%тствуеть настоящему смыслу древняго cka3aHifI.

Реи да ац.41Кннть ТА Ногх и то

пол•учншн.

Въ словахъ этихъ мы видимъ новое 3aBtpeHie, со сто-

роны Императора В. К. Ольг% въ томъ, что она будеть пользоватьсд

желаемыми ею цесарскими почшгями, если крестится,