— 17 —
смысла подлиннии и ученоо Посгђднее вы-
peHie употреблено относительно ттхъ перводчивовъ, которые
вс•в темныа и непонятныя м'Ьста въ тевстахъ переволать такъ,
вагь будто они инъ совершенно понятны, и не отмТ,чаютъ своихъ
на полахъ. Въ вйшнемъ нельзя по-
желать лучшаго : опечатокъ мио, бумага и пе-
чать, благодара издательству Фирмена Дидо, превосходвы. Г. Лан-
гда предподагалъ издать еще три тома, всего до тридцати авто-
въ хронологичесвомъ порадй. Денежнаа поддержи, вакъ и
ди первыхъ двухъ томовъ, была ему обезпечена со стороны Ну-
бара-Паши, въ то время министра ив. дВлъ у египтскаго хедива.
Но тоиъ такъ и не поавихса. Ланглуа умерь всвор
%по втораго. Тогда Нубаръ - Паша и Фириенъ Дидо џа
начатаго свой выборъ на
другомъ арменист%, Еваристђ ПрюдоиВ, изв•ђстномъ уже многими
переводами съ армянсиго и руссваго азыковъ. Тло Н'ЬСВОЛЬЕО
затаилось, а въ 1870 году, въ самый разгаръ Франво-Ируссвой
войны, свончалсл и Прюдомъ. Тавимъ образомъ хорошо начатое и
дьо превратилось само собою. Тавъ прошло н%свольво
д%ть.
Маститый авадемиП изйстный многочисленными трудами
по литератур•Ь ариансвой и грузинской, М. И. Броссё, рвшилса
продолжать Д'Ьло начатН французскими арменистами, но по ЕВ-
сольво измВненному плану. То что его предшественники едва
могли, и то только на половину, исполнить съ помощью сотрудни-
вовъ, онъ взяли совершить одинъ, полагаясь на свое неутоми-
мое и на любовь и привычву въ подобнымъ заня-
TiaMb. Въ 1874—1876 годовъ появились два объемис-
тыхъ тома его Collection d'historiens arm6niens, въ воторыхъ, за
BcuoeHieMb Тома Арцруни, Х в±ва, и Са-
мри Анеци, ХИ йва, поц%щенъ переводъ пяти новпшихъ
историвовъ, посд%довательно описавшвхъ 136 Вть, отъ
1600 до 1736 года. Къ-сожалЫю г. Броссё во всгЬхъ от-
устуиаетъ подобнымъ же Дюлорье и покой-
наго Ланглуа. Вподнв сознаваа всю трудность прдпранатаго и
отчасти приведеннаго въ исполненје труда г. Броссё, мы не можеиъ
однакове не увазать на вапитиьные недостатки его переводовъ,
довле въ нимъ читателя. Въ числ% ихъ главное
сто занимають неточная пердача оригинала и малое знаком-
ство съ новыми армянскими выражающееся весьма
часто въ недостаточноиъ словъ простоварднаго азы-
ва и заимствованныхъ у мусульманъ. Кь недостат-
2