дад%е Шафарикъ и, наконецъ, Чернигъ 1). На
нашихъ данныхъ мы должны были еще дальше, ч•Ьмъ Чернил, отодви-
нуть границы чисто русской р%чи.
Но, помимо этой, такъ сказать, субъективной причины, мы должнн
отчасти указать и на возможность хЬйствительнаго раститтранетя сдо-
вацкаго элемента въ ущербъ на постепенный процешь осло-
Словацкая особенно вообще мадо доро-
жить своимъ языкомъ, но въ массахъ простаго народа живетъ безсо-
знатольное упорство въ Тате упорство въ
съ подвижностью словаковъ, съ вхъ способностью кь воло-
плодовитостью и д•Ьлаетъ словаывъ опасными для
сос%днихъ народовъ. И это давно уже зам%чено. Еще въ ХУ Ш
МатвМ Б%ль въ своемъ: Notitia comitatus Zempliniensis 2) пишеть: „Qtun-
admodum defciunt Hungari, ita Slavi profciunt, etsi поп tam opibus,
colonia. Vix ипит vicum vide,as sine Slavis. ДаЛе онъ зам%чаеть о
русскихъ: dum Ruthenls (словаки) miscentur, inspirant eisdem quoque
consietudinem vagandi, quum alioquin gens haec dificilius migret, niM
mandato deducta“ .
Фейеръ, въ мадьярскомъ перевод± энциклопедическаго словаря [Ы-
нера (стр. 371) подъ словомъ: Magyar orsz5g вш{лицаетъ.• „Горе мадьяр-
скому или н%мецкому селу, когда нибудь поселятся с.ловаки, ибо они
совершенно вытьснять оттуда народности“. Чапловичъ, признавая
взрность этихъ словъ Фейера, прибавляетъ: „Со дня на день увеличи-
т) Гораздо дальше выдвигаеть вообще область угроруссовъ г. Кочубпнстйй въ
своемъ Отчей: лемковъ на запа$ переходятљ Попрадъ. Немного
же восточнт,е Попрала начпнается западнал граница венгерскихъ русиновъ — у села
Линника. По югу она вдеть мимо гор. kniesen, kesmark. Leutschau
кь Гернаду, зат%мъ правымъ берегомъ Гернада кь Abos'y и Кошицамъ. Отсюда она
принимать юго-западное сл±дуя Бодвы до Мишвольца, сво-
рачиваетъ на ВОСТОЕЪ вдоль ptkH Sajo, до ея въ Тису. Перейдя Тису, оаа
идеть кь Дебрецину, отсюда ломанной 1HHiei мимо Nady-kira13 въ Szathmar-Nemeti
(на среднемъ Густу (па верхней Тис%), мимо Виска, Сптета, Viszo п Р уско-
вой торамъ, составляющимъ водоразд#лъ Тисы и Прута“ (стр. 124). дха
такой транпцы высказаны т. Кочубннскпмъ на стр. 110: „О восточныхъ
комитатахъ трудно сказать, кончаются noceaeHia и начинаются pyccxia:
при близости другихъ (м)бенностей на1Њтйй, одно 110MIouacie можеть указать, кто схо-
вакъ, кто руснакъ; но на полногласныя формы издавна было T0HeHie со стороны като-
лическихъ священнпковъ, полипейскнхъ и другихъ чиновниковъ, такъ что руснак>
смотря по тому, съ к±мъ говорить, употмляетъ то одну форму, то путую (?). По
моему мвЫю одно BtPH0: что русское, но что не вравосзавкое„
то еще не словацкое“. Такииъ образомъ, т. отказывается отъ выдьенја
сдоваковъ отъ русскихъ на ocH0BaHiH языка. Поэтому й мы не
останавливаемся на указанной имъ границы.
5) Рукопись 274 въ Пештскояъ музе«.