ВОПРОСЪ О знлчмји шИти „ДУРНЫХЪ ОВЫЧАЕВЪИ ВЪ ВАТА.,тонш. 19

другой формгЬ•, именно, въ случаев смерти знатнаго лица, не оставив-

шато сеньоръ имђ.зъ право передать Эдъ (gratifcare)

тому изъ сыновей умершаго, которому пожелалъ бы оваоть пред-

но не получалъ ничего изъ движимаго имущњгва, оставша-

госн пос.тЬ покойнаго (U. 28); право въ въ горо-

жанамъ. рыцарямъ и магнатамъ заключалось въ томъ, что недвижи-

мое имущество лицъ названныхъ переходило по смерти ихъ

въ руки сеньора, но онъ не имьъ права ни на одну долю ихъ дви-

жимаго имущества (U. 64). Эти въ характерВ и

по въ отхЬльнымъ свидвтедьствуютъ

не столько объ юридичесвихъ невду ними, свольво о ховай-

ственной самостоятельности однихъ и зависимости другихъ въ эпоху

кодекса Рамона Беренгера.

Крой ucopEiiI и „Usatici Barchinonae" говоратъ еще

объ одномъ прай сеньора по кь вас,саламъ. тавъ же,

вавъ и первын два, вошедшемъ въ „дурныхъ обычаев>"

именно о такъ называемой представлала собою

право сеньора взимать въ свою пользу • ивв%стыый штрафъ съ иму-

щества крестьанокъ, виновныхъ въ нарушенп[ супружеской Арности,

кань это видно изъ обычаевъ „Quantum habeant domini per сиди-

tiamk (U. 103) и „De cugutia facta jussu mariti“ (U. 104). „Что

касается, читаемъ въ первомъ изъ этихъ обычаевъ, имущества и соб-

ственности совершившихъ то если оно совершено

помимо воли мужа, и сеньоръ получаютъ въ равныхъ до-

ляхъ имущество жены-прелюбохЬйви, если же, не дай Богъ, оно со-

вершено но или мужа, то сеньоры по-

лучаютъ все ея имущество“.—„Если же, гласить другой обычай,

женщины не по своей вой, а въ силу страха или со

стороны. мужей совершаютъ то кавъ не виновнын

ни передъ мужьями, ни пердъ сеньорами, не теряютъ своего иму-

щества и, если пожелаютъ, могутъ развестись съ мужьями, сохраняя

ири этомъ свое приданое и брачный подаровъ" (поп amittant dotem

suam пес sponsalia).

Право сеньора на имущество жены вассала, совершившей пре-

какъ и самый проступовъ ея, носили одно и тоже наз-

BaHie „cuguciag и „cucucia“, происходящее отъ каталонсваго слова

„cugut“ или „cucut“ (или отъ латинскато „cuculus"), что значить „ву-

вушка". хроникеръ XVII в. Пужадесъ объясняетъ происхо-