— 18

за свою вину ты будешь наказань смертью, когда на-

станетъ предопредгЬленный день расплаты. А для того,

чтобы мой огонь, посредствомъ котораго благочестивые

чтятъ благоговмно боговъ, никогда не сйтилъ пре-

пусть будетъ запрепкено такое употреб-

священнаго огня; чтобы впредь не зажигали

суЬтильниковъ отъ священнаго огня и наоборотъ.

Отсюда такое сложное что самъ авторъ

долженъ его изложить такъ: во 1-хъ, это часто обоз-

начаетъ, что врагъ нер•ћдко тоть, котораго

сами вспоили и воскормили; во 2-хъ, что преступникъ

наказывается не въ моментъ бо;кества, но въ

. часъ, назначенный рокомъ; въ 3-хъ эта басня У'1Њще-

ваетъ добрыхъ, чтобы они ни для какой выгоды не

соединялись съ преступникомъ. самъ ав-

торъ нашелъ слишкомъ много, чтобы не авторъ нашелъ

хотя бы одно изъ сдгћланныхъ имъ. Эту басню легко

разбить на нгЬсколько самостоятельныхъ

частей: первая—воръ у священнаго пламени зажегъ св±-

тильникъ; другая—дары нечестивыхъ постылы божеству

и т. д. Ошибка въ зависитъ отъ самаго ис-

точника. Лессингъ предполагаетъ, что Федръ задался

1Ьлью объяснить что нельзя зажигать про-

стую свЬчу отъ огня алтаря, и ради этого онъ выдумалъ

басню, которая оказалась совершенно негодною. Еще яс-

Hie, чгћмъ въ этихъ двухъ при"рахъ, 0TcyTcTBie един-

ства въ басн'ћ: „Турухтанъ и море.“

На берегу океана жила пара турухтановъ (Strand-

llufer). Когда пришла пора, самка сказала самцу:

„послушай, милый! поищемъ безопаснаго whcTa,