— 18
за свою вину ты будешь наказань смертью, когда на-
станетъ предопредгЬленный день расплаты. А для того,
чтобы мой огонь, посредствомъ котораго благочестивые
чтятъ благоговмно боговъ, никогда не сйтилъ пре-
пусть будетъ запрепкено такое употреб-
священнаго огня; чтобы впредь не зажигали
суЬтильниковъ отъ священнаго огня и наоборотъ.
Отсюда такое сложное что самъ авторъ
долженъ его изложить такъ: во 1-хъ, это часто обоз-
начаетъ, что врагъ нер•ћдко тоть, котораго
сами вспоили и воскормили; во 2-хъ, что преступникъ
наказывается не въ моментъ бо;кества, но въ
. часъ, назначенный рокомъ; въ 3-хъ эта басня У'1Њще-
ваетъ добрыхъ, чтобы они ни для какой выгоды не
соединялись съ преступникомъ. самъ ав-
торъ нашелъ слишкомъ много, чтобы не авторъ нашелъ
хотя бы одно изъ сдгћланныхъ имъ. Эту басню легко
разбить на нгЬсколько самостоятельныхъ
частей: первая—воръ у священнаго пламени зажегъ св±-
тильникъ; другая—дары нечестивыхъ постылы божеству
и т. д. Ошибка въ зависитъ отъ самаго ис-
точника. Лессингъ предполагаетъ, что Федръ задался
1Ьлью объяснить что нельзя зажигать про-
стую свЬчу отъ огня алтаря, и ради этого онъ выдумалъ
басню, которая оказалась совершенно негодною. Еще яс-
Hie, чгћмъ въ этихъ двухъ при"рахъ, 0TcyTcTBie един-
ства въ басн'ћ: „Турухтанъ и море.“
На берегу океана жила пара турухтановъ (Strand-
llufer). Когда пришла пора, самка сказала самцу:
„послушай, милый! поищемъ безопаснаго whcTa,