49 —

Рукопись Общества Др. Письхеаности, c06paHia кн. Вазецсиго,

Р. ХЫШ.

На первомъ хне“, иередъ sauaBieMb: „Изъ Петра Рычкова.

Пиписана въ Оревбург•ђ април. 11 ч. 1749 года“.

179 листпвъ весьма убористаго почерка.

въ благосионвоиу читателю.

„Между многими древними поетами, которыхъ, кавъ въ Гр:јв, ТВЕЪ

в Итајв, находилося не мало, еще пикто ва тодь высокую степень

славы чрзъ составленные вмв не достигли, кавъ Гомерь и

Виргијй, взъ которыхъ первый въ а вторый в Риме zETie

вмели. О чемъ аввыя доказателства осталвса дЬа вхъ, а ицанно

изъ дутшихъ ихъ поемъ Гомеровыхъ ИЛада, в которой у Гревовъ с

Травами иЙющуюся войну, п Одвссеа, в которой цара

Пикса по pa330peniB Троп до своего отечества на греческомъ азыке

описывал, а Впргв.йй уже несколко времавп потомъ на латпнскомъ

азыке писадъ о pa330peBiu тойже Трои и Енеа сына Анхви.

сова опуда въ которую имяновалъ Енепда, п мхи оставлен-

вымп дт.тами учивплп безсмертвую по себе славу .

„По нвхъ же я до времанъ сколко нп было ствхо-

творцовъ, которые T8kie же повестп писало: все тщидпсь в то, дабы

вышеписапнымъ иоетамъ поетьдоватя, в за лутшую красоту постав-

ляли, чтоб вавъ в вымыслахъ, тавъ п в речахъ сводко возможно

оныхъ подражати.

„А понеже поемы сколко мп•ђ впхђть случилося, болше содер-

жать в себе повести различныхъ вымышленныхъ бытей, в которыя

хота овп в отъ xpucTiar:ckuxb творцовъ, в в IW6iiMIHiH noc.i±.111ia

сочпвевы, однакожъ првтомъ едва не везде прихешаны изъ азыческпхъ

якобы опп въ челов•ьчесвихъ д•ђлъ вступали по азы-

чесвому k)ApoBaBio, вышепвсаннымъ баснотворцамъ.

„Что же бы Tazie поемы сочинены были взъ yaTepiH. в которой

бы описано было достов'Ьрное, а ваПпаче о которомъ пов1;ст-

вуетса во свящевномъ того еще прежде автора ЕНПГИ сеа

Погубленного Рая, которой переводъ а при семь вмею честь предло-

жить вамъ, благосклонный читателю, никто не покусили ипсати, о

чемъ сахъ овь в началј оной тако пишет•ъ: neHiil мон восходятъ пре-

выше горы AOHIII(kiH (сиречь превыше всякого языческого

и объемлютъ в±щп, хоторыхъ еще никто не покусился косвутисн пп

стихахп, вп простою речью.

„Cia внвга содержить в себе о naxeHiH перваго человња,

оппсано на небеси противныхъ духовъ брань, которая

тио чвнидась, п побТда вад ними Сына и Слова также кавъ

сет видимой миръ Ммъ же Словомъ созданъ, в которой пос.тЬ всехъ

тварей посд±дней челов•Ькъ сотворень в иосаженъ дли Hacezeuia оного

в 06xuaBia протчпми какъ овоП живучп з женою своею в

раи сладости, прещенъ Сатаною, преступплъ запойдь за что

изгнаны вз раж дЫти землю.

„И хогда оваа на французскомъ языке в моп руки попалаи, тог-

да а, прочетшп й, разсудилъ перевести на свой азывъ,

помавая прежде мене бывшимъ из нашего же народа, которые тахо-

выми трудами своими тщались шо себе память оставить. К тому же и