— 50 —
повесть та, которая въ описана, ваза.заса достойна быта тру-
довь оныхъ, понеже им%еть ocB0BaHie на свящепвомъ А наи-
.пче и то иодввгнуло меня в тому BaMepeHio, что авторъ оной, когда
00 в семь Оле трудился, быль вовсе схђпъ, однакоже такую остро-
ту разума отъ маогаго чита:йн внвгь имьъ, что викаго, кто его при-
ходил посещатв, просихь дабы ему помогали писатп, что онъ имъ
-спзнвалъ, о чемъ явно вз zHTiH его, прп семь вкратце сообщенво-
го, и такииъ образомъ ет сочпвплъ, которая для преславноп своей ма-
Tepia, также за высокой слоуь п вымысел автора, и приводъ peqett
древнвхъ стихотворцовъ явобы подражал имъ, однакоже не примешивая
ничего азычесвого (а гд•ћ хота о томъ упоминается, и то
толко прихјромъ, а не в настоящей повестп) весма похвалы до-
стоПнва.
„Ежелп же вамъ, благосклонпыП читателю, что лбо возмнптся в
бытн авобы несогласное MHt,Hio восточной нашей церкви грече-
•ского и оное мне ако не творцу оной, но токмо перевод-
чиху, которое наипаче превосходить мое 3BaHie, о чел и вспытовать
не иадлТжало, прошу в вину не поставити, понеже мое д%ло было не
того взыскиватн, по токмо тщятпся в переводе правпдно безъ упуще-
Eia разума авторова поступатя.
„Что хе а въ переводъ мой употреблялъ MB01'ie речи czaBeHckie,
и то учинено для того, что им•ђючи приводить много отъ святаго пи-
caBia, хоторое на славенскомъ языке обретается, ва что нужду ий.љ
ссыптися, п тако необходпяо долаенъ быль самые оные слова упо-
тмлнть, а и npoTqie все для првлвчвости и чтоб не было какого раз-
тому же посхћдовалъ.
„Впротчемъ же буде я ако переводчпкъ в слогахъ плп
в чемъ погрешилъ, оное прошу мн•Ь ако челов'Ьву подлњаифму по-
гршвостп чего нвкто же па свт.те избежать не можеть, простпти
в всегда во хнТ. благосклонпу бытп.
Начало: , Поо перваго челойва бедственное, депство
запрещенного плода, nocy6aeHie рад, в зло ш смерть, торжествующую
на земзи, доходе Богочеловекъ npiueTb судпти народы п насъ паки
приведеть в башенное жилпще.
Божественный Смысле Всевышннго чадо, снпдв, съ уедпненныхъ
верховь Хорива п Спная, где ты BxoxH0BeBieMb своимъ научилъ па-
стнра показати пзбранному племени, кахо небо и земля провзошли нз
бездны, вла ты более тбипљ гору Ci0Hcxyo п светлыа всточникв Си.
xoucxie, TeEYi[lie блпзъ техъ месть, где Вечный устров.љ свои пред-
вбо опуды требую твоеа помощи. IIt,Hia моя смело вос.
хода“ превыше горы A0H111(kia в объемлють вещи, воторыхъ еще ни-
то ве покусплса воснутвса ни простою речью, ниже стпхамв“, пр.
вПогубхевный рай чрезъ 1оанва Мплбна Героической поемой
представленный. Съ французсваго на poccijcxott азывъ переведений
Твйныиъ Сов±твпкомъ Еа Императорсваго Величества, дМстввтел-
вниъ Каморь.геромъ и ордвна святаго АлеЕандра Невскаго вавие-