2

Грека и cka3aHie Честное и прелюбимое у книж-

никовъ стараго времени, оно не пользовалось благосклоннос;гью

нашихъ ученыхъ. Мы им%емъ текстовъ, а самому па-

мятнику посвящается Т, три страницы въ общихъ

по литератур±. Лишь въ самое посхвднее время грече-

скаго текста дало толчокъ кь этого памят-

ника. Кое-что уже сдьано н, этомъ исключительно

}Њмецкими учеными. Впрочемъ, ихъ не касиись

собственно нашего а были вызываемы посторонними

мотивами. Ц'Ель предлагаемой работы— свести все сфан-

ное въ этой области и изсйдовать

памятника. Авторъ считаетъ своимъ долгомъ принести искрен-

нюю благодарность своимъ уважаемымъ учителямъ: профессо-

рамъ Александру Николаевичу Веселовскому и Ивану Николае-

вичу Жданову и прив.-доц. А. К. Бороздину. Ихъ

пользовался авторъ въ np0N)ueHie своей работы.

1.

о рукописяхъ и греческаго текста «Пов%сти

о въ памятника.

Въ свое время буд. представлено подробное

ЗдеЬсь достаточно указать на то, что

текстъ, напечатанный впервые Тихонравовымъ въ его

«Памятникахъ отреченной русской литературы», т. II, стр. 1—4

по пергаминной рукописи ХШ в., даетъ разсказъ о чудесныхъ

случившихся въ персидской кумирнищВ въ ночь

Христа; о зв±3Д'В, явившейся въ этой кумирницћ, и о

волхвовъ родившемуся Спасителю. помин-

никъ нашего. памятника— отрывокъ изъ большой «пов±сти о

въ ПерсидЬ, изданной почти одновременно н%мец-

кимъ ученымъ Wirth'0Mb и русскимъ Васильевымъ. Сюжеть