— 29

и знаменитое «Впередъ безъ страха и сомн%нья!» Введе-

HieMb кь этому сборнику служило стихотворен:е «Сон»

(съ эпиграфоиъ изъ «Paroles d'un croyant» Ламеннэ), въ

которомъ богиня дьлаетъ такое предсказан1е избранному

ею пророкоиъ, т. е. самому поэту:

„Скажу•ль я, что тебя въ тпдй отчизЊ ждетъ?

Подыметь на тебя каменья твой народъ

За то, что обвинишь могучимъ словомъ ты

Рабовъ гр%ха, рабовъ постыдной суеты;

За то, что возветишь ты мщенья грозный часъ

Тому, кто вь зла и праздности погрязъ,

Чье сердце не смущалъ гонимыхъ братьевъ стонъ• ...

Но вм%ст-в съ твмъ богиня предсказыпеть, что-

«зерно любви въ сердца глубоко западетъ», и MiPb во-

скреснетъ кь новой жизни.

„И истин•Ь святой, исполнень новыхъ силъ,

Я даль оятъ служить. какъ прежде ей служилъ.

Мой духъ возсталъ... и ут%сненнымъ вновь

Я ВОЗВ%щать пошелъ свободу и любовь•.

Другое стихотворен\е: «Поэту» написано на мотивъ

изъ Барбье: «Le p06te doit &tre ип protestant sublime du

droit et de l'humanit6».

Сборникъ стихотворен1й Плещеева носиль явные

сл%ды (въ вид% многихъ строкъ точек» внимательна го

его цензороиъ А. В. Никитенкомъ 1), и это обез-

1) Приведемъ два прим•ра: кь . На зовъ

друзей- прибавлено: „Съ французскаго•. между Амь въ . Репертуа#

и Пантетњ•• (1845 г.. т. lX, Ы) было названо иня автора— Огюста

Барбье. Въ этомъ были исключены цензоромъ три стро-

км, которыя возстановлены въ позднМшихъ (а четвертая

стука изи%нена):

Въ

„Сижу.ли окружень шумящею толпою

На пиршествЬ большомъ, мн• слышенъ звукъ ц%пей;

И предстаетъ вдали. какъ призракъ. предо иною

Распятый на крест% Назарей“!

cTHxoTBopeHiH .,Поэту••

не пропущены цензоромъ, между

прочииъ, сл%дуюиме два стиха:

„И в•рь. что встрЬтишь, какъ Спаситель,

Учениковъ ты на пути“.

А. Плещеева“ изд. 1М6 г., стр. 5—6, 14—V;

сравни 3-е изд. г., стр. 10—11,