— 29
и знаменитое «Впередъ безъ страха и сомн%нья!» Введе-
HieMb кь этому сборнику служило стихотворен:е «Сон»
(съ эпиграфоиъ изъ «Paroles d'un croyant» Ламеннэ), въ
которомъ богиня дьлаетъ такое предсказан1е избранному
ею пророкоиъ, т. е. самому поэту:
„Скажу•ль я, что тебя въ тпдй отчизЊ ждетъ?
Подыметь на тебя каменья твой народъ
За то, что обвинишь могучимъ словомъ ты
Рабовъ гр%ха, рабовъ постыдной суеты;
За то, что возветишь ты мщенья грозный часъ
Тому, кто вь зла и праздности погрязъ,
Чье сердце не смущалъ гонимыхъ братьевъ стонъ• ...
Но вм%ст-в съ твмъ богиня предсказыпеть, что-
«зерно любви въ сердца глубоко западетъ», и MiPb во-
скреснетъ кь новой жизни.
„И истин•Ь святой, исполнень новыхъ силъ,
Я даль оятъ служить. какъ прежде ей служилъ.
Мой духъ возсталъ... и ут%сненнымъ вновь
Я ВОЗВ%щать пошелъ свободу и любовь•.
Другое стихотворен\е: «Поэту» написано на мотивъ
изъ Барбье: «Le p06te doit &tre ип protestant sublime du
droit et de l'humanit6».
Сборникъ стихотворен1й Плещеева носиль явные
сл%ды (въ вид% многихъ строкъ точек» внимательна го
его цензороиъ А. В. Никитенкомъ 1), и это обез-
1) Приведемъ два прим•ра: кь . На зовъ
друзей- прибавлено: „Съ французскаго•. между Амь въ . Репертуа#
и Пантетњ•• (1845 г.. т. lX, Ы) было названо иня автора— Огюста
Барбье. Въ этомъ были исключены цензоромъ три стро-
км, которыя возстановлены въ позднМшихъ (а четвертая
стука изи%нена):
Въ
„Сижу.ли окружень шумящею толпою
На пиршествЬ большомъ, мн• слышенъ звукъ ц%пей;
И предстаетъ вдали. какъ призракъ. предо иною
Распятый на крест% Назарей“!
cTHxoTBopeHiH .,Поэту••
не пропущены цензоромъ, между
прочииъ, сл%дуюиме два стиха:
„И в•рь. что встрЬтишь, какъ Спаситель,
Учениковъ ты на пути“.
А. Плещеева“ изд. 1М6 г., стр. 5—6, 14—V;
сравни 3-е изд. г., стр. 10—11,