между вини: выборъ животнаго ди га-
тф же: овца, поджарвванье лопатки тамъ и зд•Ьсь, случаи
у наеъ т'ь же, чтђ мы видЬи выше, только нгђсволько
пол“, что понятно въ виду того, что въ данномъ случа•Ь
мы им•ьемъ текст памятнива,- въ нашихъ же свидеЬтедь•
ствахъ тольКо запись живого это— „о красней
зей и любимы “ (ср. лопари, бодгаре), „о свадьбВД, „
о
будущей нужи“ (ср. бодгаре), „о царехъ и о воехъ",
райхъ и и поб•Ьд'ђИ (гувны, Пседлъ), , о вла-
, „о ВОИНСЕОМЪ чине, „о богатыхъ и убожестве
сти
(бодгаре), В'Ьтра" (Пселлъ). Тавъ же, вавъ и въ
собранныхъ нами свивтельствахъ, видную роль при
играетъ чистота и мутность разсматриваемой кости, „водо-
конца и черншаИ (ср. у Пселла—траррђ хађ
рё)аеуа) „туча синя“, „чермна“ (ср. у Пселла — ye#itoy
ёриэрбу), даже общее правило находимое у Пселла
(хађ хакаЕ лазал raEG .ёрот•ђаеаеу...), нашло себ'Ь Асто
въ нашемъ тевств.• ли тел\на то ма живо ГћВЛ,ћёТЬ. Кли
Шнюдь таћна тћко р«ри тел\на. вико разжАй, гако сюЙчан1ё
животоу Й ёлкрть ч;кб Й скот). Эти точки соприво-
cH0BeHia между повлами и нашего текста
овончательно уб•Ьждаютъ насъ въ томъ, что мы въ издавае-
момъ текстЬ ии'Ьеиъ предъ собой письменный памятнивъ,
собою то, чтЬ называлось въ древности:
хотхл{а, scapulimantia, Elm-al aktaf и т. д.
Что касается нашего текста, то, подобно
большинству нашихъ апокрифовъ, мы должны считать его
переводныиъ. Это представляется т•Ьмъ что га-
по у насъ, по видимому, не принадлежитъ въ
числу особенно распространенвыхъ, судя. по крайней М'Ьр•Ь,