между вини: выборъ животнаго ди га-

тф же: овца, поджарвванье лопатки тамъ и зд•Ьсь, случаи

у наеъ т'ь же, чтђ мы видЬи выше, только нгђсволько

пол“, что понятно въ виду того, что въ данномъ случа•Ь

мы им•ьемъ текст памятнива,- въ нашихъ же свидеЬтедь•

ствахъ тольКо запись живого это— „о красней

зей и любимы “ (ср. лопари, бодгаре), „о свадьбВД, „

о

будущей нужи“ (ср. бодгаре), „о царехъ и о воехъ",

райхъ и и поб•Ьд'ђИ (гувны, Пседлъ), , о вла-

, „о ВОИНСЕОМЪ чине, „о богатыхъ и убожестве

сти

(бодгаре), В'Ьтра" (Пселлъ). Тавъ же, вавъ и въ

собранныхъ нами свивтельствахъ, видную роль при

играетъ чистота и мутность разсматриваемой кости, „водо-

конца и черншаИ (ср. у Пселла—траррђ хађ

рё)аеуа) „туча синя“, „чермна“ (ср. у Пселла — ye#itoy

ёриэрбу), даже общее правило находимое у Пселла

(хађ хакаЕ лазал raEG .ёрот•ђаеаеу...), нашло себ'Ь Асто

въ нашемъ тевств.• ли тел\на то ма живо ГћВЛ,ћёТЬ. Кли

Шнюдь таћна тћко р«ри тел\на. вико разжАй, гако сюЙчан1ё

животоу Й ёлкрть ч;кб Й скот). Эти точки соприво-

cH0BeHia между повлами и нашего текста

овончательно уб•Ьждаютъ насъ въ томъ, что мы въ издавае-

момъ текстЬ ии'Ьеиъ предъ собой письменный памятнивъ,

собою то, чтЬ называлось въ древности:

хотхл{а, scapulimantia, Elm-al aktaf и т. д.

Что касается нашего текста, то, подобно

большинству нашихъ апокрифовъ, мы должны считать его

переводныиъ. Это представляется т•Ьмъ что га-

по у насъ, по видимому, не принадлежитъ въ

числу особенно распространенвыхъ, судя. по крайней М'Ьр•Ь,