— 25 —
воёгё прогнаниё...
Й прочаА вса. Мевду Амь самыа ruaHia
касаются: 6 жне краги“ и ЛЮБНМЕЙ; й совок€пленић,
в,ъд€цкй ноужи: йлн Й;авить Йли й иоужн оужретк, (i.I Й
ш вог й седеннй й ратЕ й йровопролнтьи
Й поведе кто ПОБИТЬ йлн кто пожже БУДЕ, и; войск; чином,
вогатй й ОУ6ОЖ€ёТ8Е. Если допустить, что главы
которыя есть въ тевстЬ, но не отйчены въ
(женщина, свадьба, богатство), могутъ подразум'Ьваться въ
Й прочаж icm, то все же въ тевст•Ь не находимъ
ничего о „вуп.%", о „Втра (то-есть о погов.
Что васаети перваго пропусва, то о немъ свазать что-либо
р'Ьшительное трудно, хотя можно предполагать, что въ виду
того, что въ наводныхъ обычаахъ (у допарей, виргивовъ)
нгђчто подобное им'Ьеть м%сто при 1),
подобное могло быть и въ нашеиъ тевст±, но про-
пало, въ оригиналгђ иди въ перодномъ тевстЬ—неизйстно.
Второй же предполагаемый пропусвъ—о видимому,
им%еть за себя ботве надежное свиджельство: тевстъ Пселла,
пользовавшагося, вакъ мы предполагаемъ, отдВльнымъ тев-
стомъ Лопаточнива дла своей статейки, говорить наиъ по-
дробно, какъ надо гадать: 7tepi сбу тсерђ тау &ёра xa96v 2),
чтЬ, въ свою очередь, совпадаеть съ YB3BBieMb на по-
добное народное (у виргизовъ) 3). Въ какую бы
сторону, въ сторону оригинала или перевода, или списва,
мы не СЕДОНЯЛИСЬ въ нашемъ о пропусвахъ и
неполной текста, мы должны, во ВСЯЕОМЪ, случа•Ь допустить,
что изйстный намъ теперь пока единственный тевсть Ло-
1) См. выше, стр. 9.
2) Си. выше, стр. 13.
3) См. выше, стр. 9.