— 25 —

воёгё прогнаниё...

Й прочаА вса. Мевду Амь самыа ruaHia

касаются: 6 жне краги“ и ЛЮБНМЕЙ; й совок€пленић,

в,ъд€цкй ноужи: йлн Й;авить Йли й иоужн оужретк, (i.I Й

ш вог й седеннй й ратЕ й йровопролнтьи

Й поведе кто ПОБИТЬ йлн кто пожже БУДЕ, и; войск; чином,

вогатй й ОУ6ОЖ€ёТ8Е. Если допустить, что главы

которыя есть въ тевстЬ, но не отйчены въ

(женщина, свадьба, богатство), могутъ подразум'Ьваться въ

Й прочаж icm, то все же въ тевст•Ь не находимъ

ничего о „вуп.%", о „Втра (то-есть о погов.

Что васаети перваго пропусва, то о немъ свазать что-либо

р'Ьшительное трудно, хотя можно предполагать, что въ виду

того, что въ наводныхъ обычаахъ (у допарей, виргивовъ)

нгђчто подобное им'Ьеть м%сто при 1),

подобное могло быть и въ нашеиъ тевст±, но про-

пало, въ оригиналгђ иди въ перодномъ тевстЬ—неизйстно.

Второй же предполагаемый пропусвъ—о видимому,

им%еть за себя ботве надежное свиджельство: тевстъ Пселла,

пользовавшагося, вакъ мы предполагаемъ, отдВльнымъ тев-

стомъ Лопаточнива дла своей статейки, говорить наиъ по-

дробно, какъ надо гадать: 7tepi сбу тсерђ тау &ёра xa96v 2),

чтЬ, въ свою очередь, совпадаеть съ YB3BBieMb на по-

добное народное (у виргизовъ) 3). Въ какую бы

сторону, въ сторону оригинала или перевода, или списва,

мы не СЕДОНЯЛИСЬ въ нашемъ о пропусвахъ и

неполной текста, мы должны, во ВСЯЕОМЪ, случа•Ь допустить,

что изйстный намъ теперь пока единственный тевсть Ло-

1) См. выше, стр. 9.

2) Си. выше, стр. 13.

3) См. выше, стр. 9.