Еще находясь въ Москв%, онъ читал Боннета в

любилъ его отъ всей души.

Въ это время Боннетъ уже отказался отъ шумнаго сйта,

страдаль бол%знями, оглохъ и осАпъ, жи.сь въ и

почти никого не принималъ, кром% самыхъ близкихъ родныхъ.

Карамвинъ случайно познакомился съ однимъ изъ родственни-

ковъ Боннета, изв%стнымъ Кеда, который вызвался познако-

мить молодаго русскаго путешественника съ почтеннымъ и

полу-забытымъ мыслите.иемъ, и спустя н:Ьсколько дней, Ка-

рамзивъ увид%.аъ Бонвета. Вотъ чтб пишетъ Карамзинъ посхЬ

перваго съ нимъ : «Я думалъ найти слабаго старца,

обветшалую великаго Боннета.Чт6 же на-

шелъ? хотя старца, во еще бодраго, въ глазахъ котораго бли-

стаетъ огонь жизни, котораго голосъ еще твердь и npiHTeHb;

однимъ словомъ, Бонпета, отъ котораго можно ожидать вто—

рой Боннетъ встр%тилъ Карамзина весьма ла-

— «Вы видите передъ собою такого челов%ка, сказахь

сково.

Карамвинъ, который съ великимъ и пользою

читаль ваши и который любить и почитаетъ васъ

сердечно». Боннетъ отвЬчалъ учтивостью за учтивость. На—

чися разговоръ; Боннетъ совершенно очаровалъ Карамзина

своимъ и позволилъ ему переводить свое сочи-

Heaie на pycckih языкъ.—«Съ чего же вы думаете начать?»

спросил природы» (Contemplation de

la nature), отв%чааъ Карамзинъ».—«Жанъ-Жака, пишетъ Ка-

рамзинъ, Боннетъ называетъ великимъ риторомъ, слогъ его

музыкою, а — воздушнымъ замкомъ».

Карамвинъ не замедлилъ вступить въ переписку и съ Бон-

нетомъ. Вотъ первое письмо Карамзина, писанное Боннету

по-францувки:

«Је prends la libertb de vous bcrire, рагсе que је

crois qu'une petite lettre, qnoique bcrite еп mauvais