Еще находясь въ Москв%, онъ читал Боннета в
любилъ его отъ всей души.
Въ это время Боннетъ уже отказался отъ шумнаго сйта,
страдаль бол%знями, оглохъ и осАпъ, жи.сь въ и
почти никого не принималъ, кром% самыхъ близкихъ родныхъ.
Карамвинъ случайно познакомился съ однимъ изъ родственни-
ковъ Боннета, изв%стнымъ Кеда, который вызвался познако-
мить молодаго русскаго путешественника съ почтеннымъ и
полу-забытымъ мыслите.иемъ, и спустя н:Ьсколько дней, Ка-
рамзивъ увид%.аъ Бонвета. Вотъ чтб пишетъ Карамзинъ посхЬ
перваго съ нимъ : «Я думалъ найти слабаго старца,
обветшалую великаго Боннета.Чт6 же на-
шелъ? хотя старца, во еще бодраго, въ глазахъ котораго бли-
стаетъ огонь жизни, котораго голосъ еще твердь и npiHTeHb;
однимъ словомъ, Бонпета, отъ котораго можно ожидать вто—
рой Боннетъ встр%тилъ Карамзина весьма ла-
— «Вы видите передъ собою такого челов%ка, сказахь
сково.
Карамвинъ, который съ великимъ и пользою
читаль ваши и который любить и почитаетъ васъ
сердечно». Боннетъ отвЬчалъ учтивостью за учтивость. На—
чися разговоръ; Боннетъ совершенно очаровалъ Карамзина
своимъ и позволилъ ему переводить свое сочи-
Heaie на pycckih языкъ.—«Съ чего же вы думаете начать?»
спросил природы» (Contemplation de
la nature), отв%чааъ Карамзинъ».—«Жанъ-Жака, пишетъ Ка-
рамзинъ, Боннетъ называетъ великимъ риторомъ, слогъ его
музыкою, а — воздушнымъ замкомъ».
Карамвинъ не замедлилъ вступить въ переписку и съ Бон-
нетомъ. Вотъ первое письмо Карамзина, писанное Боннету
по-францувки:
«Је prends la libertb de vous bcrire, рагсе que је
crois qu'une petite lettre, qnoique bcrite еп mauvais