МАТИСЬ ЕАТВНЪ—ОСНОВАТИЬ ФИННОЛОПИ.
38
ни а не вь c0T0HHiH спасать, а спасаеть нагь встхъ отъ нашихъ
гр±хогь иапљ 1Кюподь 1исууь Христось“ .
30HaTia Катрена пошли нвсголько усп%шно, что она, вскор•Ь
моть приняться за (фабтгку собранных•ь yaawpiuorrr,. Для этого
онъ втоиъ, иторое проводихь вь деретгЬ Кольв•Ь.
Кастренъ поселили въ самои жалкой нз6Ь. „Меня мучила там•ь
пра, сщтгь; мнф не давали покою комары, нас•Ькомыя и ц•Юая
вуча кринивыхъ д•Ьтей. Хотя я и привыкъ работать при всякпхъ
но зд•Ьсь инф было трудно собраться сь мыслями.
и а част уходил въ погребъ, устроенный подъ моой избой. Туть
подъ землей а пишлъ свою зырянскую грамматику, хота и зхЬсь
мовиъ мтшали крысы и мыши. Само•Ьдскииъ же
воторый въ Кюиьв•Ь был главнымъ предмотоиъ моихъ я
довеяъ был заниматься въ верхнемъ этвж•Ь, такъ какъ мой учи-
тель питал ухиь моей преисподней и неохотно въ ед
допоз (1, 254).
Когда въ шпябр•Ь вновь наступили зимнК) моры, Кастреть от-
ирис.я ть путь-дорогу но понравлоийю Уралу, ч(.цнвзь тры н
Шь, в мь средин•Ь ноября уже прибыл въ Обдорскъ. „Эта деревня
была џя мена Лондоноиъ, Парижемъ, Берлиноиъ и проч., хотя
зхЬсь нельзя бшо найти ни одной книги вром•ђ Сибирского Регла-
вента, хотя зд•Ьсь не выходило другой гнеты, кром•Ь той, кот•орую
очинять дамы въ сумерихъ; 8хЬсь н•Ьть собршйя ни древностей,
ни wrecneHHHxb наукь, но могло бы смодно служить укра-
музоя" (1, 279). Пе дар•ь Кастрош, считаеть труд-
шххЬднаго самыми значительными; ему никогда
не жить при такихъ yc.aoBiaxb, и привести Bfb по-
имъ пожалуй никто бы но повтрилъ, кромеЬ разв•Ь тЬхъ,
то сдмъ бывал въ тундр•Ь. Въ ОбдорскЬ окончательно
Вбойлъ. А мацу тЬмъ теперь кань раз•ь онъ должопъ быль при-
ггупить нь сибирской эипедији. Врачъ въ Березов•Ь посов•Ьтова.цъ ему
икь можно скор•Ье на родину.
Въ Гелюингфорс•Ь его ожидали достойныа его заслуть награды. Ака-
xeuia Наукъ присудила ему за зырянскую грамматику вторую Демидов-
скую пДю и 1.(ЮО рублей. Финское Литературпоо издало
на свои счггь этот•ь жо трухь. Юитреиъ па ст-
иопь дотора фимжп!йи иодт, .31w.liLBicwr, појпйппп (lec.linnt.ione in
lingua Sy$ena. И снова его тяноть кь обычнымъ занлтм•ь. Среди
чьи» » х
з