52
ЖУРНАЛЬ минигтЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВЗЩКНИ.
узналъ, что рьзлнвъ Оби пом%шв.ть сано•Ьдамъ оставить фище
въ л•Ьсахъ. Разспрашнвая Кастренъ услышалъ, что недыеко отъ Са-
марова въ сдмоиъ сель Тороиков'Ь живуть самотды; оти самофщ однот
скрывьли свое и выдавали Мя за русскихъ, надфвъ рус-
свую рубаху и принявъ русское имя. При помощи уга—ы Кастренъ
отыскал одного такого субъекта. Сперва овь думьд•ь, что это—
само%ды, сюда изъ тундры. Но каково было его удивле-
Hie, когда оиъ уб±дилсл въ томъ, что предки ихъ также жили здЊ
сь позапамятныхь времет,. Тогда Кастронъ перешиуь свои поиски сь
отд•Ьльпыхъ людей па ц•Влыя племена. И что жо оказалось? Отъ
само•Ьдовъ, по тундрамъ бЬвера, до алтаИскихъ племенъ
все пространство оказалось исконн 3И2леннымъ само%дскики народно-
стяни. Мало того, говоръ ихь твже постепенно видоизм%нялся и
между прочимъ содержалъ не мадо посредствующахъ фрнъ, приби-
жьясь кь финскимъ языкамъ европейской PocciH. До сихъ порь
ото племя, живущее отъ Тыма до Чулыма, считалось остяцкимъ. Но
Кастренъ уб•Ьдился въ томъ, что это—чистокровные с.мо±ды•, однио
говоръ ихъ сильно разнился отъ обдорскаго, такъ что Касгренъ назвахь
ихъ остяцкими само•Ьдни.
Отправляясь винзъ по Еншпю, Кастренъ додженъ был отыскать
выиираюишз племя, о которомъ ровно ничего но зныи, тькъ что не
знали даже его имени. Обь этихъ „нщко-пумповодьсвихъ оставахъ“
Кастренъ всщЊ мољ сообщить Шегрену, что это и что
осталось ихъ всего 24 мущины. Клапроть, окиывштся, припишлъ инъ
слова, на самомъ кь одному нзъ остяц—ь гово-
ровъ.—Относительно енисейст-остацких•ь нар%чт Кастренъ всвор•Ь
уб%дилсл, что они пс могуть принадлежать кь одной семь•Ь съ
оамо•Ьдокимн. Поотому опь ограничился одиимъ отимологичоскииъ
очертмъ ихъ языка и отизывя прсл%дить отхЬльныа его разв•Ьт-
lIo этому поводу Кастренъ радостно зам%чшть, что теперь
ему останется больше времени на изученЈе само•Ьдскихъ говоровъ;
это онъ сталь считать главной задачей своей командировки. 110WH-
чивъ такимъ обрьзоиъ съ крайняго с•Ьвера, Кас•трнъ
першелъ кь племенамъ южнынъ.
Первая загадочншт народность, происхождсте которой Калрону
предстояло зд•Ьсь опред%лить, были койбыы. Но туть представилось
wrpyueHie такого рода: койбыы почти вс•Ь отатарились. Чтобы ра-
зобратьса въ ихъ Кастрену пришлось приб%гать кь турецкому
языку. Обыкновенно въ наук% коИба.ды сходили за татаръ. Не Ка-