16 —
ДОЕЪ — таванб состояиђй изъ досокъ, надотенныхъ , нь
перекдадины, которыя называются вагкдаш—тзреДа Ще-
ди дупкы, цепотцны) между досокь замазываются 0$-
новенно коровьимъ пометомъ эхой же общей комнатк
ИМ'Ьетсы скривалище или яма, т. е. комната безъ отнъ, со-
дрыхая очень искусно въ ст'Ьнахъ и сдужащая , дла хранетд
всякихъ драгощьнностей. Подъ поломъ устраивается иногда
зимних;, вполнТ русскому подподью (под-
долу), гдџђ З и м о й сохраняется вино и овощи. (ПЕ. 31).
Поднимемся теперь по называемой скази
(М. 605, о 6) или „оси (К. слв.), ступени которой носятъ на,
3BaHie феди или грида (Дюв. 407, въ две-
ри—вракя (М. 393416), ведущей на високи чардакд. Высота
его, ширина и длина бываютъ иногда одинаковы (4). Въ немъ,
вавъ и въ нижнемъ этажгЬ, имгЬется одаа или одая, также
шарена (б) или ладна (6) (холодная), съ овнами —е Дасамо'и
стекла) (7). ЗД'Ьсь также разставлены тьрпези (К. 83171) и
Дивани (М. 628502) съ копринени перници (М. 6286 02), ша-
рени Душеци (М. 153241) или шилтина (М. 628503), воторыя
также покрываетъ шарени јоршнб (М. 258 61). Окна на чар-
дашь некйдко украшаются особаго рода рвшетвой, на..зы-
ваемой пармаци или пармаДзи (в); въ этимъ словамъ почти
(1) См. Б. 1, 23113 и Кич. слов.
(2) «И греди за тавани-те» (Д. 5, 19). См. также: В. 314t•, М. 263364, 533
470'
660,11. — КачановскТ въ словариктћ своемъ приводить слово вреда съ значе-
HieMb малоросс. гряда, которое по слов. Жедеховскаго означаетъ: «iiber dem
0fen hervorstehendes Geriist (Bretter, Gefecht) znm Aufbewahren des Geschirres
и. zurn D6rren mancher Eriichte», вовсе не подходить кт. болгарскому
значенЈю слова бреда.
(3) «А на таванъ-тъ дупки-й (цепотины-т» были замазаны съ краве
лапно» (пометь). И. 238 (См. Дюв. 1096).
(4) «Направи и ВЫСОЕЪ чардакъ; колко Е высокъ, толко Е широк»
(8) см. м. 168268, 177
(В. 249269).
628609.
423
(6) см. к. 83
171 '
С) «Куки
немашъ, высоки чардаци,
(М. 423,27).
393
шарени одаи, уба'и джамо'и»