16 —

ДОЕЪ — таванб состояиђй изъ досокъ, надотенныхъ , нь

перекдадины, которыя называются вагкдаш—тзреДа Ще-

ди дупкы, цепотцны) между досокь замазываются 0$-

новенно коровьимъ пометомъ эхой же общей комнатк

ИМ'Ьетсы скривалище или яма, т. е. комната безъ отнъ, со-

дрыхая очень искусно въ ст'Ьнахъ и сдужащая , дла хранетд

всякихъ драгощьнностей. Подъ поломъ устраивается иногда

зимних;, вполнТ русскому подподью (под-

долу), гдџђ З и м о й сохраняется вино и овощи. (ПЕ. 31).

Поднимемся теперь по называемой скази

(М. 605, о 6) или „оси (К. слв.), ступени которой носятъ на,

3BaHie феди или грида (Дюв. 407, въ две-

ри—вракя (М. 393416), ведущей на високи чардакд. Высота

его, ширина и длина бываютъ иногда одинаковы (4). Въ немъ,

вавъ и въ нижнемъ этажгЬ, имгЬется одаа или одая, также

шарена (б) или ладна (6) (холодная), съ овнами —е Дасамо'и

стекла) (7). ЗД'Ьсь также разставлены тьрпези (К. 83171) и

Дивани (М. 628502) съ копринени перници (М. 6286 02), ша-

рени Душеци (М. 153241) или шилтина (М. 628503), воторыя

также покрываетъ шарени јоршнб (М. 258 61). Окна на чар-

дашь некйдко украшаются особаго рода рвшетвой, на..зы-

ваемой пармаци или пармаДзи (в); въ этимъ словамъ почти

(1) См. Б. 1, 23113 и Кич. слов.

(2) «И греди за тавани-те» (Д. 5, 19). См. также: В. 314t•, М. 263364, 533

470'

660,11. — КачановскТ въ словариктћ своемъ приводить слово вреда съ значе-

HieMb малоросс. гряда, которое по слов. Жедеховскаго означаетъ: «iiber dem

0fen hervorstehendes Geriist (Bretter, Gefecht) znm Aufbewahren des Geschirres

и. zurn D6rren mancher Eriichte», вовсе не подходить кт. болгарскому

значенЈю слова бреда.

(3) «А на таванъ-тъ дупки-й (цепотины-т» были замазаны съ краве

лапно» (пометь). И. 238 (См. Дюв. 1096).

(4) «Направи и ВЫСОЕЪ чардакъ; колко Е высокъ, толко Е широк»

(8) см. м. 168268, 177

(В. 249269).

628609.

423

(6) см. к. 83

171 '

С) «Куки

немашъ, высоки чардаци,

(М. 423,27).

393

шарени одаи, уба'и джамо'и»