— 186 —
Вод тподо јоё godina zdrava i kriepka uzdrii va{oj velikoj ota&bini,
cielomu Slavjanstvu i nauci 1).
U Zagrebu, 24 rujna 1882.
Dr. Fr. Rackij predsjednik. Dr. В. Sulek tajnik.
Телеграииа его императорскаго высочества герцога Николая Максин-
Лейхтенбергскаго.
Regrette n'avoir pas соппи plus t6t le jour du cinquantibme
anniversaire de votre activit6 scientifque pour те joindre сеих
qui vous ont t6moign6 leurs sympaties et leur estime que j'ai tou-
jours еи pour vous depuis топ enfance. Que Dieu vous conserve
longtemps pour la gloire de la science еп Russie 2).
Duc Nicolas Leuchtenberg.
Телеграииа изъ Москвы отъ имени Императорскаго Русскаго Истори-
ческаго Общества.
Искренно сожайемъ, что не можемъ .шчно принести вамъ
n03naB.zeHie и сп±шимъ выразить вамъ отъ лица Историческаго
Общества и общую радость по случаю сегодняшняго праздника,
й глубокую признательность за ваше неутомимое сотрудничество
и Дай Богъ вамъ еще много .йтъ трудиться на пользу
русской науки.
ПредеЬдатель А. Половцовъ. Секретарь Г. Штендманъ.
1) (Переводъ съ хорватскаго). Ваше превосходительство. Позвольте и на-
шей которая гордится тВмъ, что вы принаџежите кь ея сред•Ь, при•
соединиться кь общей радости, заявляемой всею ученою по сдучаю
совершившейся 6-го (18-го) сентября годовщины вашей пятидесятидвтней
высоко-засдуженной на поприщВ и науки. При
этомъ позвольте выразить свое искреннее — да сохранить
васъ Господь Боть еще на годы здоровымъ и бодрымъ, на пользу ва-
шему великому отечеству, всему Славянству и наук•Ь.
Загребъ, 24-го сентября 1882 года.
Д-ръ Ф. предс±датедь. Д-ръ Б. Шулекъ, секретарь.
2) (Переводъ съ французскаго). Жал%ю, что не знагь райе о днев пя-
тидесятой годовщины вашей ученой двятедьности, чтобы присоединиться кь
дицацъ, выразившимъ вамъ свои и чувства, которыя я
всегда питалъ кь ваиъ съ самаго д%тства. Да сохранить васъ Богъ на,цото
для славы науки въ
Герцогъ Николай