— 188—

который создаетъ д.!Я васъ право на YBueHie и признательность

не тољко современниковъ, но и отдаленнаго потомства.

Во ко всему изложенному, Сойтъ Императорскаго

Варшавскаго университета опред%ли.иъ прив%тствовать васъ по

случаю пятидесятийняго юбилея и пожелать вамъ еще многихъ

Ать сто.љ же безупречной, просвВщенной и пдодотворыой дв-

ятемьностп.

Гор. Варшава, 29-го сентября 1882 года.

(Сл%дуютъ подписи ректора и декановъ университета.)

Адресъ Сов%та. Александровскаго университета въ Гельсингфорс% 1).

Vil aro snart hela tre decennier hinsvunna sedan Eders Excel-

lens, i egenskap af lirare, tillh6rde Alexanders-Universitetet; vil

5terfnnes numera i dess konsistorium ingen af Edra forne embets-

br6der; vil har d6den bortryckt de allra Hesta bland Edra nirmaste

fnske vinner; теп 0f0rminskad och 0f6rinderlig fortlefver, i kir

tradition frhn ildre till yngre akademiska sligten, h0gaktningen f6r

Eder personlighet, tacksamheten f0r hvad Ni verkat till virt Ero-

sites fromma.

1) (Переводъ со шведскаго). Хотя скоро исполнится тридцать двт•ь съ тЬхъ

порь какъ вы, въ качествВ профессора, принадлежали Александровскому

университету; хотя въ его нВть уже никого изъ прежнихъ сотова-

рищей вашихъ; хотя смерть уже похитила наиббдьшую часть самыхъ близ-

кихъ вамъ ФИНЛЯНДСКИХЪ друзей; но неизм%нно и безъ ущерба живетъ, въ

дорогомъ отъ старшихъ университетскихъ покол•ВнЈй кь младшимъ,

кь вашей личности и благодарность за то, что вы сд±ла.ли на пользу

нашего храма наукъ.

Эти чувства, эти пробуждаются съ особенною живостью те-

перь, когда мы можемъ принести вамъ почтительное по случаю

вами, съ полнымъ coxpaHeHieMb тьесныхъ и душевныхъ сихь,

преклоннаго 70-тидКняго возраста. Потребность выразить вамъ эти мысли

ощущается т±мъ сильн%е, что только случайность недавно

дишида университеть прив±тствовать

васъ, съ столь многими другими учеными обществами, въ годовщину

вашего пятидесятилвтняго

Позвольте припомнить знаменатедьныя обстоятельства, впервые привя-

ваше ваше кь самыиъ дорогимъ интересамъ на-

шей родины. Прибывъ, правда, еще молодымъ гостемъ, но уже изв±стнымъ

и уважаемымъ за литературные труды и талантливые переводы изъ хучшихъ

Финской и шведской — прибывъ на двухсотптнш юбилей

нашего университета, вы почтили его памятною книгой, которая своимъ при-