12
6. mod јеп yal у(а1) vajep vjb
Господа Бога А враама познай, познай вину проступокъ(?),
sam (mo)zm(y)jo vejepo
l(a)b vov (?)
ПОИСТИIА; спасется
жденное немощпое 61,lTie,
Надпись на икоњВ излпшЈя Св. Духа читается
(см. табл. 11).
1. sai(d) uzimz оту ()tiaa
јата sana
трезвы, мудры будьте противт, (?) . . .
otsi(d) d(y)r(jy)s lygai ziznu
de(n)o-
попри бунтъ (противъ) Bd;py-
помощь нынгђ ;
та кь
den
B'hpa
2. jas
yl zus
krs dys ili bur
zbyl
ющихъ въ 1исуса Христа; научи добрую истинную
midjesvoz (?) yl iizus kt•isdos
в'всть другимъ
объ Христь
3. bydjezv6 dizlao daulv() (?) anazzl (? kurda)
всеђмъ ;
бунта,
бойся,
tsevgly
giz(5d uzimz
oly
zby10n
свидТ,тельствуетъ ;
мудры будьте, дмствительно
tsevg1il
krs
oly
us
свихнтельствуетъ Тисусъ Христосъ; скромны будьте,
4. (z)boi
oly dydiyjesdz (? dydykjesdz)
мужественны, скромны будьте, какъ дјути (какъ голуби)
jiloljesven
kruz
jilos
vozis
us
по запойдямъ свитымъ; 1исусъ Христосъ спаситель
vodzvojessa
udis
otsid
для всгьхъ; онъ предложилъ однажды
5. (? ydzyd10n) viro
juzvio (5dja (?)
дТ)Йствительно (славную) свою кровь, свою плоть теплую
dzetsa vodzvojessa mod vir ki0 (? kyz) juzvi vovny (?)
святую за встћхъ, чтобы кровь (густая),
плоть были
vodz0i5z