12

6. mod јеп yal у(а1) vajep vjb

Господа Бога А враама познай, познай вину проступокъ(?),

sam (mo)zm(y)jo vejepo

l(a)b vov (?)

ПОИСТИIА; спасется

жденное немощпое 61,lTie,

Надпись на икоњВ излпшЈя Св. Духа читается

(см. табл. 11).

1. sai(d) uzimz оту ()tiaa

јата sana

трезвы, мудры будьте противт, (?) . . .

otsi(d) d(y)r(jy)s lygai ziznu

de(n)o-

попри бунтъ (противъ) Bd;py-

помощь нынгђ ;

та кь

den

B'hpa

2. jas

yl zus

krs dys ili bur

zbyl

ющихъ въ 1исуса Христа; научи добрую истинную

midjesvoz (?) yl iizus kt•isdos

в'всть другимъ

объ Христь

3. bydjezv6 dizlao daulv() (?) anazzl (? kurda)

всеђмъ ;

бунта,

бойся,

tsevgly

giz(5d uzimz

oly

zby10n

свидТ,тельствуетъ ;

мудры будьте, дмствительно

tsevg1il

krs

oly

us

свихнтельствуетъ Тисусъ Христосъ; скромны будьте,

4. (z)boi

oly dydiyjesdz (? dydykjesdz)

мужественны, скромны будьте, какъ дјути (какъ голуби)

jiloljesven

kruz

jilos

vozis

us

по запойдямъ свитымъ; 1исусъ Христосъ спаситель

vodzvojessa

udis

otsid

для всгьхъ; онъ предложилъ однажды

5. (? ydzyd10n) viro

juzvio (5dja (?)

дТ)Йствительно (славную) свою кровь, свою плоть теплую

dzetsa vodzvojessa mod vir ki0 (? kyz) juzvi vovny (?)

святую за встћхъ, чтобы кровь (густая),

плоть были

vodz0i5z