8
шими Ч“Вмъ разборъ надписей Орхонскихъ
и Енисейскихъ. Во первыхъ, надписи, за УВД-
кими исключенјями, представляютъ неразщЬльную вереницу
знаковъ, безъ всякаго гщЬ начинается или кон-
чается каждое слово ; во вторыхъ, отъ нихъ сохранились
весьма неудовлетворительныя и Енисей-
надписи въ 60льшинствгВ случаевъ сохранили двое-
между ОТДТ)ЈТЬНЫМИ словами и имтВются въ ХОРОШИХЪ
k0I1iHxb. Лишь одно обстоятельство, а именно извтвс,тность
языка, на которомъ надписи с,хВланы, до нгВко-
торой степени ставить изсл'Кдователя въ болт;е выгодное
услотйе.
Методъ, которымъ я шолъ при разгадкК Вожемскихъ
надписей, въ сущности тотъ-;ке, что и у професс. Том-
сена при чтети Орхонскихъ надписей, съ тою только раз-
ницею, что исходнымъ моимъ пунктомъ были уже извгВ-
стные знаки т. н. Стефановской азбуки. Впервые была
прочитана надпись на иконгВ Св Духа. Въ ней
я прежде всего прочиталъ слова Iisus krisdos, затВмъ
ПРИХОДИЛОСЬ отыскивать ряды ОДИНаКОВЫХЪ знаковъ съ
1VBJli10 различить отдтВльныя слова или суффиксы. Пос.л'В
этого началась самая трудная работа — 0TblckiIBaHie въ лек-
сикон“В словъ, СООТВТ,ТСТВУЮЩИХЪ предподагаемой комбина-
звуковъ въ надписи. При этомъ приходилось почти каж-
дому знаку придавать почти столько-же звуковъ, сколько
пос.Ј“Ьднихъ имТ,ется въ зырянскомъ и вотяцкомъ нарев-
Такимъ способомъ легко находились дгЬйствитель-
ныя слова, предполагаемой
знаковъ, но при дальнмшей попыткТ, составить изъ отд'Вль-
ныхъ словъ связную рт;чь случалось, что прочитанные
знаки не даютъ связно] ртвчи; оставалось допустить, что
знаки истолкованы неправильно, и предпринять новую
работу знаковъ въ другихъ