8

шими Ч“Вмъ разборъ надписей Орхонскихъ

и Енисейскихъ. Во первыхъ, надписи, за УВД-

кими исключенјями, представляютъ неразщЬльную вереницу

знаковъ, безъ всякаго гщЬ начинается или кон-

чается каждое слово ; во вторыхъ, отъ нихъ сохранились

весьма неудовлетворительныя и Енисей-

надписи въ 60льшинствгВ случаевъ сохранили двое-

между ОТДТ)ЈТЬНЫМИ словами и имтВются въ ХОРОШИХЪ

k0I1iHxb. Лишь одно обстоятельство, а именно извтвс,тность

языка, на которомъ надписи с,хВланы, до нгВко-

торой степени ставить изсл'Кдователя въ болт;е выгодное

услотйе.

Методъ, которымъ я шолъ при разгадкК Вожемскихъ

надписей, въ сущности тотъ-;ке, что и у професс. Том-

сена при чтети Орхонскихъ надписей, съ тою только раз-

ницею, что исходнымъ моимъ пунктомъ были уже извгВ-

стные знаки т. н. Стефановской азбуки. Впервые была

прочитана надпись на иконгВ Св Духа. Въ ней

я прежде всего прочиталъ слова Iisus krisdos, затВмъ

ПРИХОДИЛОСЬ отыскивать ряды ОДИНаКОВЫХЪ знаковъ съ

1VBJli10 различить отдтВльныя слова или суффиксы. Пос.л'В

этого началась самая трудная работа — 0TblckiIBaHie въ лек-

сикон“В словъ, СООТВТ,ТСТВУЮЩИХЪ предподагаемой комбина-

звуковъ въ надписи. При этомъ приходилось почти каж-

дому знаку придавать почти столько-же звуковъ, сколько

пос.Ј“Ьднихъ имТ,ется въ зырянскомъ и вотяцкомъ нарев-

Такимъ способомъ легко находились дгЬйствитель-

ныя слова, предполагаемой

знаковъ, но при дальнмшей попыткТ, составить изъ отд'Вль-

ныхъ словъ связную рт;чь случалось, что прочитанные

знаки не даютъ связно] ртвчи; оставалось допустить, что

знаки истолкованы неправильно, и предпринять новую

работу знаковъ въ другихъ