15
данномъ случать долженъ состоять въ хотя бы
приблизительнаго характера звука, соединяемаго съ опре-
хВленнымъ знакомь, при посредствт; c0110cTaBJIeHiH самихъ
знаковъ. Кь сожа.тВ1йю, тюркскихъ нарТвйй,
академикъ Радловъ покорно до мелочей слгЬдова.шъ алфавиту
Томсена. Когда я въ 1893 года заинтересовался Орхон-
скими и Енисейскими письменами, то прежде всего при-
зналъ за ИЗВ'ВСТНОе письмена на одной монетЬ,
ОТОЖДеСТВИВЪ ихъ съ китайскою надписью на другой сто-
ронгВ; китайская надпись читается Кау уиап tung
рао, то есть, ходячая щВнность изъ перћода Кау уиап
(см. zu den Inscriptions de l'I6nissei
von О. Donnel', р. 9). Чтобы истолковать надпись на
этой монетЬ алфавитомъ Томсона, академикъ Радловъ
вставляетъ одну новую букву, другую и полу-
чаетъ довольно темныя слова «БЯНГЪ-ЧаЯНГЪ, одна монета»
(см. Die altttirkischen lnschriften (ler Mongolei von
W. RadlofT. з. Lief. S 346). Думаю, что результаты
нижеслф,дующихъ комбинацјй послужатъ поводомъ искать
для сибирскихъ наднисеЙ другаго, 60JThe совдршеннаго
алфавита, ч•вмъ тотъ, которымъ пользовались Радловъ и
Томсенъ,
По типографскимъ соображенјямъ я вынужденъ озна-
чать буквы Орхонскихъ надписей въ нижеслгьдующихъ
цифрами, причемъ цифры подъ черточкой
относятся кь параллельному ряду знаковъ. 0pxoHckin
знакъ, означенный въ пуилагаемой при семь таблищВ lll
при цифу1з 2, соотвжствуетъ знаку 17, 17 + 1}, напр.
v т dz т
urdzum, vmdzm
2135 9
17135 179
1
uortss, vmots umots; vrur
1711 13 18 14
2
11 18
11 18
17
2131713
ио tss;
2
v т dz т
5
umsmru.
20
13, 17
11
umsm, vrtss
14
213 18 14
и отит, vrtss
11 п 131113. 21! 18 14
Отсюда с.тЬдуетъ