26

ОТЧЕТЬ О двсатомъ ПРИСУЖДЕНШ

моей печатной работы о аСхов± о Полу Игоре“. Я

упомянул, что въ разсматриваемомъ отдЬ•Ь

г. Лонгинова встр"аются удачныя

отхеьныхъ Слова, напр. (ст». 157—158),

какъ древка, стержня хоругви, а не копья, какъ думал прежде.

Г. Лонгиновъ удачно основываеть при этомъ одно взъ главныхъ

доказательствъ своего на параллельномъ м±стЬ Слова:

«беа хоруговь, сребрено храброму Святьспвдачу».

Бойе или менте основательно объяснены «хинова»

(77—81), (19), «древо» (48), «гохова» (64), и др.

Кь числу такихъ же или мен%е в%роятныхъ объясне-

автора относятся его и доказатељства о наро-

дахъ и м%стностяхъ, упоминаемыхъ въ Слов%, какъ напр. объ

Курска, курянъ кь Новгородъ-СЬверску (стр. 179

и д.). Но за то никакъ недьзя согхасвться съ

автора «деремелы и кощея» изъ такихъ словъ, какъ «изверги,

кахъ, дерьмо» (81 стр.), «кощунникљ» (81 стр.). Я не сомн±ваюсь

въ томъ, что подъ Деремелой можно разум±ть литовское племя

(позволю се&Ь указать на литовское слово «drimelis,—io»

Liimmel, какъ переводить Куршать «W0rterbuch der Litaui-

schen Sprache»; ср. еще у него же «derejimas — ein Bund, das

Dienen, и проч. Деремела = drimelis соотв±тствовала бы дру-

гимъ Слова, въ род± «TbMYTap0k8Hckii блъванъ,

поганый Половчиве», и проч.), а подъ «кощеемъ» — ua3BaHie

работника въ одномъ изъ тюркскихъ языковъ (ср. у меня въ

«Слой о Полку ИгоревЬ, 1894 г., вып. 1, стр. 36). Кь сожа-

.1Ыю, въ изв±стномъ пол)вецкомъ словар•Ь «Codex Cumanicus»

(по изд. гр. Киип'а и акад. Радзова) н%ть соотв±тствующаго

слова въ томъ же

Что касается м%стныхъ въ Слов±, то кь числу не-

удачныхъ г. Лонгинова надо отнести его

«Немиги» и «Каялы», какъ нарицательныхъ съ пере-

носпымъ «Немига, Немиза—Немезида (стр. 170);

пытки, казни, или суженое м±сто» (стр. 232).