26
ОТЧЕТЬ О двсатомъ ПРИСУЖДЕНШ
моей печатной работы о аСхов± о Полу Игоре“. Я
упомянул, что въ разсматриваемомъ отдЬ•Ь
г. Лонгинова встр"аются удачныя
отхеьныхъ Слова, напр. (ст». 157—158),
какъ древка, стержня хоругви, а не копья, какъ думал прежде.
Г. Лонгиновъ удачно основываеть при этомъ одно взъ главныхъ
доказательствъ своего на параллельномъ м±стЬ Слова:
«беа хоруговь, сребрено храброму Святьспвдачу».
Бойе или менте основательно объяснены «хинова»
(77—81), (19), «древо» (48), «гохова» (64), и др.
Кь числу такихъ же или мен%е в%роятныхъ объясне-
автора относятся его и доказатељства о наро-
дахъ и м%стностяхъ, упоминаемыхъ въ Слов%, какъ напр. объ
Курска, курянъ кь Новгородъ-СЬверску (стр. 179
и д.). Но за то никакъ недьзя согхасвться съ
автора «деремелы и кощея» изъ такихъ словъ, какъ «изверги,
кахъ, дерьмо» (81 стр.), «кощунникљ» (81 стр.). Я не сомн±ваюсь
въ томъ, что подъ Деремелой можно разум±ть литовское племя
(позволю се&Ь указать на литовское слово «drimelis,—io»
Liimmel, какъ переводить Куршать «W0rterbuch der Litaui-
schen Sprache»; ср. еще у него же «derejimas — ein Bund, das
Dienen, и проч. Деремела = drimelis соотв±тствовала бы дру-
гимъ Слова, въ род± «TbMYTap0k8Hckii блъванъ,
поганый Половчиве», и проч.), а подъ «кощеемъ» — ua3BaHie
работника въ одномъ изъ тюркскихъ языковъ (ср. у меня въ
«Слой о Полку ИгоревЬ, 1894 г., вып. 1, стр. 36). Кь сожа-
.1Ыю, въ изв±стномъ пол)вецкомъ словар•Ь «Codex Cumanicus»
(по изд. гр. Киип'а и акад. Радзова) н%ть соотв±тствующаго
слова въ томъ же
Что касается м%стныхъ въ Слов±, то кь числу не-
удачныхъ г. Лонгинова надо отнести его
«Немиги» и «Каялы», какъ нарицательныхъ съ пере-
носпымъ «Немига, Немиза—Немезида (стр. 170);
пытки, казни, или суженое м±сто» (стр. 232).