ОТЪ РЕДАКТОРА.

выпускъ начинаетъ собою рядъ первврцбвъ

наиболТе важныхъ письменности древняго «urac-

сическаго Востока. ЦФль въ руки русскому

ству BatkH$ii11Jie источники нашихъ о культурам»

древняго Востока въ строго-научныхъ, сдгЬланныхъ съ ориги-

наловъ переводахъ, и Амь отчасти удовлетворить интересъ кь

этимъ культурамъ, замгђтно въ послгьднее время

не только среди людей науки, но и въ такъ называемой широ-

кой публикђ. Непосредственное съ источниками

и кь голосу самой древности, несомкйнно, глубже,

введетъ читателя въ ея таинственный MiPb, чъмъ всякаго рода

и какъ бы талантливы они ни были.

Изъ необозримаго количества письменныхъ источниковъ древне-

восточной культурной нами, сообразно цгвли нашего

выбраны памятники ц±льные, наибошђе характерные

для той или иной эпохи, въ 60:rhe или менТ,е

полномъ вид± и написанные языкомъ, не представляющимъ

большого количества неясностей или спорныхъ мгЬсть. Переводы

предваряются вводными статьями и сопровождаются объясни-

тельными текстъ иллюстрируется снимками

съ памятниковъ искусства, письменности, быта и т. п.

Первая книжка посвящена памятнику первостепенной

научной важности и общеисторическаго интереса—законамъ

Хаммураби, древшЬйшему изъ сохранившихся законодательствъ ,

теперь впервые появляющемуся на русскомъ язык“ въ

сдтланномъ съ оригинала, съ обширной древне-