ОТЪ РЕДАКТОРА.
выпускъ начинаетъ собою рядъ первврцбвъ
наиболТе важныхъ письменности древняго «urac-
сическаго Востока. ЦФль въ руки русскому
ству BatkH$ii11Jie источники нашихъ о культурам»
древняго Востока въ строго-научныхъ, сдгЬланныхъ съ ориги-
наловъ переводахъ, и Амь отчасти удовлетворить интересъ кь
этимъ культурамъ, замгђтно въ послгьднее время
не только среди людей науки, но и въ такъ называемой широ-
кой публикђ. Непосредственное съ источниками
и кь голосу самой древности, несомкйнно, глубже,
введетъ читателя въ ея таинственный MiPb, чъмъ всякаго рода
и какъ бы талантливы они ни были.
Изъ необозримаго количества письменныхъ источниковъ древне-
восточной культурной нами, сообразно цгвли нашего
выбраны памятники ц±льные, наибошђе характерные
для той или иной эпохи, въ 60:rhe или менТ,е
полномъ вид± и написанные языкомъ, не представляющимъ
большого количества неясностей или спорныхъ мгЬсть. Переводы
предваряются вводными статьями и сопровождаются объясни-
тельными текстъ иллюстрируется снимками
съ памятниковъ искусства, письменности, быта и т. п.
Первая книжка посвящена памятнику первостепенной
научной важности и общеисторическаго интереса—законамъ
Хаммураби, древшЬйшему изъ сохранившихся законодательствъ ,
теперь впервые появляющемуся на русскомъ язык“ въ
сдтланномъ съ оригинала, съ обширной древне-