— 27 —

иаъ своихъ поля, сада или дома, связанныхъ съ его ленною служ-

бою, своей женв или дочери, а также отдавать за свой долгъ.

39. Изъ поля, сада или дома, npi06p±TeHHbIxb имъ чрезъ по-

купку, онъ можетъ отписывать своей жен“Ь или дочери, а также

отдавать за свой долгъ.

40. Божьей жень 1), (царскому) купцу 2) или другому леннику 3)

онъ можетъ продать свое поле, садъ или домъ за деньги. Покупа-

тель (въ такомъ случа±) долженъ отправлять ленную службу,

связанную съ купленными имъ полемъ, садомъ и домомъ.

41. Если кто-нибудь обмЪняетъ поле, садъ или домъ реду,

баиру или (другого) ленника (на свои) и сд±лаетъ приплату, то

реду, баиру или (другой) ленникъ можетъ вернуться кь своему полю,

саду или дому и удерживаетъ за собою сдјзланную ему приплату.

42. Если кто-нибудь, взявши поле для обработки, не вырастить

на немъ хлгЬба, то по его въ этомъ, онъ долженъ отдать

хозяину поля хл±бъ, сообразно съ приростомъ у сосвда.

43. Если онъ, не обработавши поля, оставить его подъ паромъ,

то долженъ отдать хозяину поля хлЪбъ, сообразно съ приростомъ

у сосеьда, и поле, оставленное имъ подъ паромъ, долженъ вспа-

хать (?) 4

), взборонить(?) 5) и вернуть хозяину полн.

44. Если кточибудь возьметъ на три года пустующее поле

для обработки, но, по лрвности 6), не возхЬлаетъ поля, то на четвер-

тый годъ онъ долженъ вспахать, вскопать(?) 7) и взборонить поле

вернуть его хозяину поля, а также отуџЬрить ему десять курь 8)

за каждые десять ганъ 9).

45. Если кто-нибудь отдастъ свое поле землед±льцу 10) за

1) kippatum; одного изъ классовъ жрицъ.

2) Tamkarum; tamkarum (слово заимств. изъ сумер.)—крупный

купецъ, торговый. предприниматель, д%ло какъ самъ лично,

такъ и чрезъ мелкихъ торговцевъ (!amalltm [слово заимств. также

изъ сумер.], см. ст. 101), разъЪзжающихъ по странЪ съ выданными

имъ на товарами. Въ разсматриваемой статьЪ рЪчь идетъ,

очевидно, о торговомъ предпринимателЪ, состоящ:мъ на государствен

ной службЪ и ведущемъ дЪло отъ имени казны.

3) Ilkum.

4) Imahhas.

5) kakkZkmA.

6) 'аЖи l'ddima.

7) Imarrar.

8) | курь состоялъ изъ 300 на; 1 ка соотв±тствуетъ прибл. 0,4

литра (см. 1. Ко h I е r—A. U п Д па d, Hammurabi's Geeetz. В. llI.

s. 267).

9) | ганъ= 1800 саръ, 1 саръ=6О гинь, 1 гинъ=прибл. З ше.

саръ соотвЪтствуетљ прибл. 35 кв. м. (см. тамъ же).

10) Err&im.