— 25 —

раба, будетъ найденъ въ его рукахъ, то этого челов'Ька должно

продать смерти.

20. Если рабь вырвется изъ руки того, кто его задержалъ,

этотъ человеЬкъ долженъ поклясться предъ богомъ 1) хозяину

p.i(ia и быть свободнымъ (отъ отв±тственности).

21. Если кто-нибудь схВлаетъ проломъ въ дом±, то его убиваютъ

зарываютъ предъ этимъ проломомъ.

22. Если кто-нибудь совершить грабежъ и будетъ пойманъ,

его должно предать смерти.

23. Если грабитель не будетъ схваченъ, то ограбленный дол-

точно указать предъ богомъ все пропавшее у него, и мвстность

pa6iaHYMb 2), на землВ или въ округ“Ь которыхъ произведень

! рабежъ, должны возм±стить ему.

24. Если (при этомъ загублена) жизнь, то мВстность и ра-

танумъ должны уплатить мину серебра его родственникамъ.

25. Если въ чьемъ-нибудь дом“Ь вспыхнетъ огонь, (и) кто-нибудь,

пришедши тушить его, обратить свой взоръ на что-нибудь, изъ

и мущества домохозяина и присвоить себеВ что-нибудь изъ иму-

[цества домохозяина, то этого челов±ка бросаютъ въ этотъ (же)

огонь.

26. Если р ду 3) или баиру 4), получивъ приказъ выступить

в л» пох ъ 5), не пойдетъ или, шнявъ наемника, выставить

ero своимъ то этого реду или баиру должно предать

с „:ерти, а его получаетъ его домъ.

27. Если реду или баиру попадотъ въ плеЬнъ во время царскаго

11' 'pa7keHifI в), и посл•Ь него его поле и садъ будутъ отданы другому,

ъторый будетъ нести его лэнную службу 7), то если военно-

н.тЬнный вернется и достигнетъ своей м'Встности, должно отдать

обратно ему его поле и садъ, и онъ будетъ самъ нести свою ленную

с, гужбу.

28. Если реду или баиру попадетъ въ п,шВнъ во время царскаго

»paHkeHiH, и его сынъ можетъ нести ленную службу, то должно

отдать ему поле и садъ, и онъ будетъ нести ленную службу своего

гг ца.

29. Если сынъ его малолВтенъ и не можетъ нести ленную

1) nis ilimizakarma.

2) 51um rAbi ' апит; АЫ'Дпит—лицо отправлявшее, повиди-

мо му обязанности полицейскаго чиновника въ извЪстной мЪстности

и прилегающемъ кь ней округЪ.

3) R6darn,• r6dtm, вЪроятно—тяжело-вооруженный солдаты

4) BA'irum; Е 'irum, в%роятно—легко-вооруженный солдатъ.

5) Harran garrim.

6) Dannat.

7) Iliktl ittalak.