— 15 —
Румынской воспроизведено въ снимкеЬ nocJtc,J0Bie, из-
данное и И. Каратаевымъ.
EBaHI'eaie славянское, напечатанное дьякомъ Лоринцомъ въ
(Alba-Julia) въ 1579-мъ году,—то самое
которое описахь К. Иречекъ 25); но дата имъ была прочитана
невыно и было отнесено имъ кь 1572-му году.
Кь подробному книги, въ румынскихъ бибЈо-
графовъ придожено четыре снимка во весь листы, на посл±д-
немъ изъ нихъ мы читаемъ слТ,дующее nocxBcZ0Bie:
ПовеЖйемь велкдго воёвода гатьрь (Д. 6. Кпгарь) крЙщовь
Азь дмкь. тро+дихсА 6 сбмь Й Йспйсахь кнЙги с7ё. бе-
тетроеуле. вь йто. ц, тысжщь, п ц, почешесА кнЙгы,
мсца. ФавроуАр\е, к?. д7ь, Й съвр{шишесА мгца мби, днь.
въ градь. ббљгра...
И съ вл5ст1ю велЙкаго вобвода. 66тьрь крищовь. за Г. хЬть
дб не см%еть на тйдарь.
Интересны noc.Iti(HiR слова Изъ нихъ мы ви-
димъ, что издатель 1579-го года оставляеть за собой
право книги въ тридцати хЬтъ.
Отрывокъ изъ на славянскомъ и румынскомъ язы-
кахъ, въ И. Публичной бибЈотекЬ въ СПб. и описан-
ный И. Каратаевымъ я) и 1. Богданомъ 27), —румынскими
относится предподожительно кь 1580-му году
на И. Каратаева о сходств± шрифта
евангельскаго отрывка съ шрифтомъ Евангејя, напечатаннаго
Кореси въ 1579-мъ году. отрывковъ и издате нк-
26) Dr. Const. JireEek, Ein kirchenslavischer Druck вив karlBburg vom
Ј. 1572 въ Archivft7r 8!avische Pht7010gie, У Ш, р. 132. Иречекъ видЬ•ь экзем-
пляръ этого въ город“ Брачигово въ восточной РуиеЈи, во время
своего Списывая nocrbc*0Bie сп±шво, а также при плохожъ осв•Ь-
Иречекъ прочитадъ 7080 ви±сто 7087.
26) И. Каратаевъ. славяно • русскихъ книг•ь...,
стр. М;
П. Сырку въ на Б. Хыждеу Псалтыри Кореси въ Журн.
Мимист. Народя. Проса. 1883 г., т. 227, стр. 391.
27) Јоап Bogdan, «О Evangbelie 81avoni си traducere rom'ni din secolul
XVI-lea» in Convorbir{ hterare, XXV, 1891 ап., р. 33.
2