— 15 —

Румынской воспроизведено въ снимкеЬ nocJtc,J0Bie, из-

данное и И. Каратаевымъ.

EBaHI'eaie славянское, напечатанное дьякомъ Лоринцомъ въ

(Alba-Julia) въ 1579-мъ году,—то самое

которое описахь К. Иречекъ 25); но дата имъ была прочитана

невыно и было отнесено имъ кь 1572-му году.

Кь подробному книги, въ румынскихъ бибЈо-

графовъ придожено четыре снимка во весь листы, на посл±д-

немъ изъ нихъ мы читаемъ слТ,дующее nocxBcZ0Bie:

ПовеЖйемь велкдго воёвода гатьрь (Д. 6. Кпгарь) крЙщовь

Азь дмкь. тро+дихсА 6 сбмь Й Йспйсахь кнЙги с7ё. бе-

тетроеуле. вь йто. ц, тысжщь, п ц, почешесА кнЙгы,

мсца. ФавроуАр\е, к?. д7ь, Й съвр{шишесА мгца мби, днь.

въ градь. ббљгра...

И съ вл5ст1ю велЙкаго вобвода. 66тьрь крищовь. за Г. хЬть

дб не см%еть на тйдарь.

Интересны noc.Iti(HiR слова Изъ нихъ мы ви-

димъ, что издатель 1579-го года оставляеть за собой

право книги въ тридцати хЬтъ.

Отрывокъ изъ на славянскомъ и румынскомъ язы-

кахъ, въ И. Публичной бибЈотекЬ въ СПб. и описан-

ный И. Каратаевымъ я) и 1. Богданомъ 27), —румынскими

относится предподожительно кь 1580-му году

на И. Каратаева о сходств± шрифта

евангельскаго отрывка съ шрифтомъ Евангејя, напечатаннаго

Кореси въ 1579-мъ году. отрывковъ и издате нк-

26) Dr. Const. JireEek, Ein kirchenslavischer Druck вив karlBburg vom

Ј. 1572 въ Archivft7r 8!avische Pht7010gie, У Ш, р. 132. Иречекъ видЬ•ь экзем-

пляръ этого въ город“ Брачигово въ восточной РуиеЈи, во время

своего Списывая nocrbc*0Bie сп±шво, а также при плохожъ осв•Ь-

Иречекъ прочитадъ 7080 ви±сто 7087.

26) И. Каратаевъ. славяно • русскихъ книг•ь...,

стр. М;

П. Сырку въ на Б. Хыждеу Псалтыри Кореси въ Журн.

Мимист. Народя. Проса. 1883 г., т. 227, стр. 391.

27) Јоап Bogdan, «О Evangbelie 81avoni си traducere rom'ni din secolul

XVI-lea» in Convorbir{ hterare, XXV, 1891 ап., р. 33.

2