АЛИ АУХАДЭДДИНЪ ЭНВЕРИ.
33
Если я прочту числамъ главу изъ твоихъ «макамъ», —тотчасъ
же «глухой квадратный корень» (Н 33) получить 06aBHiie
отъ ((н'Ьмоты)) Ь). 1)
умъ со разсмот#лъ его
и сказалъ: «удивитељно!—неужели судей» знаетъ
«слова»? !
Долго оставайся, о умъ и сила, для Mipa помощи—солщемъ
незакатывающимся и стойкимъ небомъ.»
Съ этимъ же Хамидэддиномъ (Омаромъ б. Махмудъ) Энвери
вегь постоянную переписку, изъ которой сохранилось два милыхъ
отрывка. 2)
1) Также игра• словами, для ypa3YMtHiH которой не лишне знать
слдующее: имтетъ «кваДратнаш корня» и «чист, ил
котораго возможно квадратназо корня.» Въ обоихъ зна-
— er (по перс. 5) «глухой» и
кь эф'у прилагаются эштеты
0.L.;.. (у арабовъ обыкновенно
будетъ
всякое число, изъ котораго квадратнаго корня въ воз-
можно до изв•встнаго предма, т. е. корень котораго будетъ число съ
дробью, напр. 5, 7; — такое число, изъ котораго извлекается
квадратный корень въ вио Ц'ћлаго числа безъ дроби, напр. 4, 9.
и 0.L;...o приложить кь јје'у ВЪ корня, то
Если же
будетъ соотвттствовать вполнеЁ нашему термину «ирраијональ-
ный корень», а — «рацљнальный». Вотъ почему
математики «глухой корень» называютъ «приблизительны.»љ» ( ф Я,
— «настоящим» (џ.-а*). (См. объ
а или разумный»
этомъ въ текстЬ касыду 6-ю, стихъ 65, 06McHeHiH Комментатора въ
иримвати). Поств всего сказаннаго' каламбурь Энвери сводится кь
такой фраз•ћ•. «Корень прлушавъ главу изъ «макамъ»
Хамидэддина, превратится въ
2) см. A,f. 280, В, f. 337', С, Г. 2263 Е, т. (толко
дервый отрывокъ) и Q, f. 24 7 а.