— 282 —
турное 06pa30BaHie Стюартъ, они изобилуютъ самыми гру-
быми ошибками, противными грамматик± и здравому смыслу. Воть,
значить, каковы ть которыя были подвергнуты первыми
юрисконсультами и государственными людьми „строгому и
возможно точному посредствомъ и
и которыя они нашли вполн± согласными съ подлинниками“. Та-
кое странное объясняется n0ka3aHieMb Сесиля, заключа-
ющимся въ его мемуарахъ. Онъ говорить, что было про-
изведено очень торопливо и безпорядочно. Бумаги и письма лежали
кучей на столь, ихъ по одиночкЬ и по нфскольку штукъ сразу
показывали присутствующимъ; при этомъ никакого подробнаго из-
и почерка произведено не было. Это свить-
тельство Сесиля, челов±ка, заинтересованнаго въ
Стюартъ, для насъ очень Ц'Ьнно, такъ какъ его нелыя заподо-
зрить въ въ пользу ея. 1)
Коммиссары Стюарть не присутствовали, какъ мы ска-
1) писемъ, въ если не почерка, то стиля, про-
изведено н•Ьмецкимъ ученымъ Бреслау въ 1И2 г. (Histor. Taschenbuch. Рау-
мера). Но его способъ неудовлетворителенъ. Онъ беретъ фразы
изъ шкатулочныхъ писемъ и сличаетъ ихъ съ фразами изъ подливныхъ
писемъ Стюарть и, видя сходство оборотовъ р•Ьчи, приходить кь
о поддинности шкатулочныхъ писеиъ. (Онъ не признаеть под-
ливности длиннаго глазговскаго письма). изсл±дователи справедливо
указали, что, сл±дуя методу Бреслау, ни кь чему ве придешь. Карлова
взялъ фразы изъ словаря Ј1иттре совершенно тождественныя съ фразами
изъ шкатулочныхъ писемъ и говорить, ч го, по методу Бреслау, сл•дуетъ
шкатулочныя письма отнести кь XlX в±ка. Кардаунсъ из-
влекъ же тождественныя фразы изъ писеиъ Екатерины Медичи
и справедливо говорить, что, оставаясь посл•Ьдовательнымъ, Бреслау дол-
жень быль бы признать на этомъ ocH0BaBi'4, что шкатулочныя письма пи-
саны Екатериною Медичи! Стилистическое могло бы привести
кь серьезнымъ лишь въ томъ случа±, если бы предварительно
удалось установить черты, которыя принадлежать исклю-
чительно языку Стюарты Для этого надо было бы перебрать
письменности ХУ 1 в±ка, да и то едва ли удалось бы придти
кь какому либо положительному результату, не говоря уже о томъ, что ис-
кусная подд±лка все таки могла бы остаться незам±ченною. Гораздо плодо-
творн±е другой способъ, а именно анализъ фактическаго писемъ
и его съ обстоятельствами, несомн±нно установленными при
помощи историческихъ памятниковъ. Этому методу сл±довали Онкенъ,
Гердесъ, Карлова, Филипсовъ и Готье, хотя н%которые изъ вихъ, какъ
Гердесъ и Карлова, не упуска ли изъ виду и особенностей языка шкатулоч-
ныхъ писемъ.