— 292
для коммисаровъ Вестминстер%, они им%тили это
предательское „вчера“ и вычеркнули его. Въ перевод±
этой Ать этого предательскаго „gester night", которое
стоить въ шотландскомъ текстЬ 1).
Также неестественно и другое 3aM'btIaHie: „Что же касается
всего остального относительно Уилле Гигета (Willie Hiegaite), то
онъ сознался въ этомъ утромъ посл•Ь моего прЊздаИ. Это она го-
ворить въ письм±, которое пишетљ вечеромъ въ день своего npi-
Ф.зда. А прњхала она тоже вечеромъ. Значить она говорить о
которое еще не произошло 2). Есть еще нфкоторыя дру-
несообразности, на которыя указываетъ Карлова, но мы не
будемъ говорить о нихъ. И сказаннаго довольно. Для
этихъ несообразностей, а также и вставокъ, которыя зайчаются
въ письм±, Карлова предполагаеть дневника, или
чего то похожаго на дневникъ, найденнаго врагами въ ея
бумагахъ, что и послужило для нихъ источникомъ для
письма; но истина, сплетенная съ выдумкою, изобличила подлогь.
Гипотеза Карлова не заключаетъ въ себ'Ь ничего нев±роятнаго,
хотя и не можетъ считаться доказанною. Филипсонъ остерегается
принять ее; да онъ и не считаеть ее особенно необходимою для
доказательства подложности письма и для источника
находящихся въ немъ св'Ьд'Ь}йй. Было уже упомянуто n0kaaaHie
Кроуфорда, вассала (скор±е, ч%мъ слуги) графа Леннокса. ЦФлые
отрывки письма ц±ликомъ совпадаютъ буква въ букву съ соотв±т-
ствующими м±стами Это n0kaaaHie, какъ уб±дительно до-
казываеть Филипсонъ, легло въ ocH0BaHie длиннаго• глазговскаго
письма. Когда составлено noka3aHie? Графъ Морэ утверждалъ, что въ
тоть же день, какъ Кроуфордъ быль свид±телемъ разговора
Стюартъ съ мужемъ, онъ изложилъ все вид%нное и слышанное на
бумай для графа Леннокса, который лежалъ больной въ постели
въ томъ же замк±. разсказа при такихъ само
по себ'Ь малоуЬроятное, опровергается документомъ: почти пол-
тора года позже, а именно въ письм± отъ 1 1568 года, трафь
Ленноксъ просить Кроуфорда сообщить ему о его разговор± съ
1) karl 0 w а. Maria Stuart's angebliche Briefe ап den Grafen Bothwell.
2) Карлова допускаетљ еще возможность части письма на дру-
гой день вечеромъ посл± прњзда, но и въ такомъ случав, говорить онъ,
сказано было бы: „сегодня утроиъД, тогда цакъ „утромъ
моего при;здаа подразуи±ваетъ н±сколько дней, предшествующихъ написа-
Bii0 письма.