ОЧВРЕЪ ДИТВРАТУРНОЙ ИСТОПИ АРРАОА ВЬ ПП ИМ. 257
живо изображаеть передъ вами любовное присшествје. Передъ вами
проходить одна•, много дв•ь его сценки. Все остиьвое возстановиется
и предполагается изв•Ьстныиъ. сяожены дес.ятвстп-
пымъ разм'Ьромъ я разд%ляются на нђстлько строфъ (laiss) на
одипъ и топ, жо ассонапсъ или риему, Каждая стр* Включается при-
н•Ьвомъ, обыкновенно резюмпрующвнъ смыслъ пьесъ. Врод± сл±дущаго:
0r orroz ја
la bele Aiglentjne egploita 1).
Такое cTgxocxozenie обще у этвхъ пьесъ съ духовнымъ етвхоиъ
АлексН Божьемъ челов'Ьк•Ь (М впа), и вхоже съ перед%лой
11•Ьсвя п•ћснеП п одппиъ взъ плачей Богородицы 1). Эта близость по
съ с,амыкя старыми памятниками французской пМв
луч:не всего свпд%тельствуетљ объ вхъ древностя. Ha.8B8Bie chanson
de tDile характеризуетъ яхъ народное происхожденје. Его иллюстри-
руотъ лучше всего одна взъ сценъ романа Guillanme de D01e. Въ
этомъ роман•Ь они нивавы впрочемъ chanson d'istofre. GuiIlanme, ге-
рой )юмаиа. сидитъ дома въ комнатЬ своей матери. Женщины рабо-
тають, Guillatnne пуситъ свою мать сйть Всню:
— „Dame, fet il, апв еЬапрп
Car пов ditu, si ferez bien•.
Ве ehantoit sor tote rien,
Et si le fH0it volentiers.
„Biaus flz, се fu са еп arriers
Чие dameg et lB roIna
Soloient fore lor eortines
Et chanter сЬапрпв d'istoire• 3).
Мы узнаеиъ, такимъ образоиъ, изъ этой сценки одновременно в
то, что этп п•Ьсня 11'Ьлись женщинами за прялкой в шитьемъ, и то,
что въ конлт XII веЬка онеЬ уже стали выходить изъ моды, счита-
лись старпнпымн. Первое извеЬстЈо особенно важно, потому что оно
лучше всего свихЬтельствуетъ о вародноиъ характер'Ь этихъ п%сенъ
1) Лари, е. 2.
1) ОгЫег, Franz. Literatur, стр. 446.
3) Стихи 1143—1160. „Судврнна«, сквввЛ овъ, ,пу, спойте вань
воп хорото бы вы Она Аль, о чеиъ бы ви сдучиось, охотно это В-
лаял. „МилыП сыпь, дапио вто было, когда дамн королевы вытивив свои воврн
и пли“, ср. npwcxonio 1'. Иариса XCII—XClV.
п•Ьг.няхъ, потщпхся женщинами за работами, см. продииов}е BHel'8,
въ его IIe8Bfacho VolkB11cder, 1885, стр.
чип сссххтн от, » Я), отд. в.
4