48
Е. АРАВАЖИНЪ.
йтствуемый въ ней самымъ восторженнымъ образомъ 1); еще въ
1820 году мы встр±чаемъ въ ней переводы изъ Байрона, Шииера.
0cciaHa 2). Въ 1821-иъ году печвтаетъ въ ней свою
думу „Smier6 Stefana Czarnieckiego' 3), въ этомъ году мы находимъ
уже отрывки изъ „Child Harold'ag 4) и даже Ц'Ьдую статью, посвя-
щенную разбору произведенШ Байрона 5). Вцодн'ћ понятно, что мя
„Ванды“ Бродзинсваго уже не представлии
литературнаго
Даже увреннаго, эклектическаго образа
мыслей, заподазриваемый въ классицизму, даеть о пр
Бродзинскаго довольно сдержанный отдывъ въ „Лит.
1822 г. б).
Для характеристики Дмоховскаго достаточно напомнить, что
онъ въ предыдущей статыЬ хвалить Венаива ( Rzut ока па obecny
Мап literatury polskiej"), а Н'Ьсколько позже иризнаетъ Карпинскаго
народнымъ поэтомъ 7). И т±мъ не мен'Ье и онъ находить, что мно-
I'ia Бродзинскаго имьютъ только для полноты
общаго c06paHia 8). Онъ уже недоволенъ слишкомъ вольнымъ пе•
реводомъ 0cciaHa, но хвалить переводы изъ Шиллера, за исключе-
HieMb одного („Rycerz Togenburg“). Совершенно справеџивыя и итт-
kia зам•ђчакйа, цо нашему мн'ЬЈю, д%лаетъ по поводу
недостатковъ языка, туманности и неправильности р±чи, отсутстта
1) „()ryginalno", prostota, piekna, jedrna budowa wiersza, wyobrainia iywa
ogni8ta i SmiatoS6 mySli niezwyczajnym sposobem wyraionycn jest gt6wn4 сесЬ4 tego
plodu m}odego bardzo wiele obiecujacego poety“. „ Wanda” 1822 r., К 7, 97—114.
Этоть интересный отзывъ до сихъ порь не отм%ченъ историками польской дите-
ратуры.
2) „Wanda“, tygodnik p}ci piekn6j i literature poswiecony. W. 18Ш. t. 1.
„Pie{A Atehska“, „Bogowie Grecyi“ Вт. К. ('З—1Я, „GodnoS6 kobiet“ и т. д.
3) „Wanda“ 1821. t. 1, стр. 26—84.
1) Ibid. t. IY, 1—6.
ь) Ibid. t. 1, 115—121.
3) „Gazeta literacka” 1822, 1—21; „Pi{ma Brodzi6skiegoU, t. 1. 221, t.
7) „Bibliot. polska“, 1825.
8) Zamilczamy о reszcie: bo chociat by moina wielej&cze takich naliczyd,
kt6re ро kilko strof prawdziwie pieknych zawieru, rzadko jednak natrafamy па
caloS6 zupe}nie wyk06czona. Pewni nawet jeste{my, ie i ват autor do kt6rych
przywiazywal wage i dla tego је tylko w zbiorze swoim umieScil, aby nie zgidelo, со
zp6d pi6ra једо wyszto”. „Gaz lit.“ 10.