— 17 —
иервыхъ въ текст[; сд±ланы значительныя до-
1 У. Жакт, читаемая вь рукописи, находящейся
Buchgewerbe-Museum вь Лейпцшљ, средины ХУ в. (Ms. Х2 19,
80). совершенно передЬано, стихи утратило и пе-
решло въ прозу.. Самый текстъ передаетъ вс'ь три „ЕНИГИИ, но
въ произвольной перед'ЬдвгЬ (in willkarlicher Bearbeitung), съ
опущенЈями и вставками. Первая и третья книги совращены;
во второй вставленъ обширный отдТлт. по
Finden sich пип bei den zwei Haupt-Textessklassen aus-
ser den verschiedenen Einleitungen noch wei tere unter-
sch ei d ende Ме rkmale vor? ставить далеће вопросъ изсл±-
дователь, и отв±чаетъ на него: Vergleichen wir zu diesem
Zwecke die iltesten Reprisentanten der Rezension А und В,
also die beiden Berliner Handschriften Ms. germ. oct. 56 (А)
und Ms. germ. oct. 26 (В), miteinander, so trefen wir auf
einige bemerkenswerte Verschiedencheiten. So finden wir z.
В., dass die eine Gruppe hie und da Fragen vor der ande-
теп voraus hat, dass die Fragestellung oft verschieden ist,
dass Rede und Gegenrede zuweilen in zwei solche gespalten
werden и. А. Eine Aufzihlung dieser Einzelcheiten wtrde
ermaden und zu weitfthreng ограничиваясь сказаннымъ,
авторъ оставляетъ все это до своего критическаго
полваго текста памятника...
Какъ своро выйдетъ въ св'Ьтъ. это мы не знаемъ;
во всякомъ случа•ћ не можемъ не пожалфть, что изсл±дователь
не воспользовался и настоящимъ поводоиъ, чтобы остановиться
на вопрость подробнђе. Т'ћмъ болгЬе, что мы позволяемъ ce6i
Мсколько усомниться, что „einige bemerkenswerte Verschieden-
cheiten“ между рукописными н±мецкаго Луцида-
piyca ограничиваюти толь во увазанными, чисто вйш-
ними чертами... Едва ли текстъ ихъ не представлаетъ бойе
важныхъ и существенныхъ На paw006puie текста
н%мецваго увазывалъ еще М о п е.
текстовъ обнаруживаетса отчасти и изъ приводимыхъ въ статыЬ
2