хх
которыя что вообще не свойственно тюркскимъ
3) Y3kia гласныя тюркскихъ язывовъ чрезвычайно
часто переходятъ у чувашъ въ чего Н'Ьтъ ни въ
одномъ изъ турецко-татарсвихъ наргЬ!йй 1). 4) языкъ
часто уДваиваетъ согласныя, навь въ ворнгь, Tawb и въ окон-
(аффиксахъ); подобнаго въ другихъ родствен-
ныхъ языкахъ незамътно.
Авадемивъ В. Радлов•ь, въ своемъ Phonetik
der• N0rdlichen Ttrksprachen, Leipzig 1882—1883, разсматри-
вая различныя особенности чувашской фонетики, дЖаетъ
что языкъ, на которомъ теперь говорятъ чуваши,
образовался изъ какого то тюркскаго сильно измЬ-
нившагося на нетюркской почуЬ, какую представлялъ исчез-
языкъ чувашъ. чувашъ (Tiirkisi-
rung) Радловъ разхЬляетъ на три которые, с.тЬдуя
одинъ за другимъ, отличаются между собою неодинаковымъ
выговоромъ тюркскихъ звуковъ. Чуваши не сразу привыкли
нь или менгЬе точному тюркскихъ словъ,
и по даннымъ. им'Ьющимся въ ихъ язык'Ь, можно просл±дить
его историческое
Гласные звуки ы, у, а, въ чувашскомъ
я.зыкь вмеьсто татарскаго а, говорить В. Радловъ 2', ясно
показываютъ намъ, вакъ заимствовались чувашами въ ра::-
личные слова.
1) Ein so allgemein auftretender Uebergang palataler
Vocale in gutturale findet in keinem Tiirk-Dialecte statt ипа
ist ein deutliches Zeichen, dass dieser Uebergang auf einem
frenldem unttirkischen Boden stattgefunden hat, d. h. dass
diese. Wi)rter als Fremdwibrter von den 'l'schuwaschen aufge-
поттеп wurden. als sie noch eine eigene nicht tiirkische
Sprache redeten. W. Radloff, Phonetik der Nij•dlichen 'l'ark--
sprachen. Th., р. 89.
Phonetik, 1 Th. 116.