хх

которыя что вообще не свойственно тюркскимъ

3) Y3kia гласныя тюркскихъ язывовъ чрезвычайно

часто переходятъ у чувашъ въ чего Н'Ьтъ ни въ

одномъ изъ турецко-татарсвихъ наргЬ!йй 1). 4) языкъ

часто уДваиваетъ согласныя, навь въ ворнгь, Tawb и въ окон-

(аффиксахъ); подобнаго въ другихъ родствен-

ныхъ языкахъ незамътно.

Авадемивъ В. Радлов•ь, въ своемъ Phonetik

der• N0rdlichen Ttrksprachen, Leipzig 1882—1883, разсматри-

вая различныя особенности чувашской фонетики, дЖаетъ

что языкъ, на которомъ теперь говорятъ чуваши,

образовался изъ какого то тюркскаго сильно измЬ-

нившагося на нетюркской почуЬ, какую представлялъ исчез-

языкъ чувашъ. чувашъ (Tiirkisi-

rung) Радловъ разхЬляетъ на три которые, с.тЬдуя

одинъ за другимъ, отличаются между собою неодинаковымъ

выговоромъ тюркскихъ звуковъ. Чуваши не сразу привыкли

нь или менгЬе точному тюркскихъ словъ,

и по даннымъ. им'Ьющимся въ ихъ язык'Ь, можно просл±дить

его историческое

Гласные звуки ы, у, а, въ чувашскомъ

я.зыкь вмеьсто татарскаго а, говорить В. Радловъ 2', ясно

показываютъ намъ, вакъ заимствовались чувашами въ ра::-

личные слова.

1) Ein so allgemein auftretender Uebergang palataler

Vocale in gutturale findet in keinem Tiirk-Dialecte statt ипа

ist ein deutliches Zeichen, dass dieser Uebergang auf einem

frenldem unttirkischen Boden stattgefunden hat, d. h. dass

diese. Wi)rter als Fremdwibrter von den 'l'schuwaschen aufge-

поттеп wurden. als sie noch eine eigene nicht tiirkische

Sprache redeten. W. Radloff, Phonetik der Nij•dlichen 'l'ark--

sprachen. Th., р. 89.

Phonetik, 1 Th. 116.