ххм
1) правил Чувашскаго языка, соц. О. [Гро-
В. И. Вишневсхто. Казань, 1836 t.
это, написанное лицомъ несйдущимъ въ восточ-
выхъ язывахт, составлено по шаблону граммативъ русскагб
языка и поэтому игнорируеть оригинадьныа чер-
лы чувашсвой Р'Ьчи. Этою граммативою, равно навь и старин-
нымъ (1820 г.) переводомъ Евангејя, пользовался Ж. Schott
для своей брошюры De lingua Tschuwaschorum, вотори, если
я не ошибаюсь, вышла въ Бердин'Ь въ начахЬ 60-ыхъ годовъ;
мн'ь же удвдось npi06ptcTb ее тодьво въ французскомъ перевод
изданномъ въ 1876 г. въ ПаритЬ Эрнестом Леру 1). Не-
смотря на недостаточность MaTepiaJ0Bb, воторыми пользовался
Шоттъ, ему однако удалось установить довольно в±рно, въ
общихъ чертахъ, случаи перехода тюрвсвихъ зву-
вовь въ чувашскомъ языкь.
2) Зажљтхи для чувашским
Выпускб I-i. Отдљлг, звуковой. Азань, 1871 Соч. Золот-
ницхато.
3) Корневой чувашско-русскП словарь, сравненный Сб
языками и разнып народоп тюркскаш, финскао
и Друшл племенъ, соч. Н. И. Золотницкао. Казань, 1875 г.
4) Особенности чувашскаго языка, зависяиДя отб
и выпуска соиаснысь аортаннысб звуков;. Ил лекцы Ка-
занскош Миссьнерском Институтљ. Казань, 1877 1. (его же).
5) Ознакомлете Сб фонетикою и формами чувашскао
я.зыка посредст.во.ю рафа и перевода оригинальныл чуваш-
скип статей. Соч. воспитанника казанскаа.о частнаго Muccio-
нерсхаао Александра Ив. ДобролюЬа, титредактею
Н. Ив. Золотницкао. Казань, 1879 з.
6) W. Radlof, der N6rdlichen Tirksprachen
(zwei Th.) Leipzig, 1882—83. (О чув. языв± у него говорится
въ ss 116, 189, 192, 194, 238, 261, 268, 293, 304, 422).
1) La langue des Tschouwaches, par W. Schott. Paris, 1876.