ххм

1) правил Чувашскаго языка, соц. О. [Гро-

В. И. Вишневсхто. Казань, 1836 t.

это, написанное лицомъ несйдущимъ въ восточ-

выхъ язывахт, составлено по шаблону граммативъ русскагб

языка и поэтому игнорируеть оригинадьныа чер-

лы чувашсвой Р'Ьчи. Этою граммативою, равно навь и старин-

нымъ (1820 г.) переводомъ Евангејя, пользовался Ж. Schott

для своей брошюры De lingua Tschuwaschorum, вотори, если

я не ошибаюсь, вышла въ Бердин'Ь въ начахЬ 60-ыхъ годовъ;

мн'ь же удвдось npi06ptcTb ее тодьво въ французскомъ перевод

изданномъ въ 1876 г. въ ПаритЬ Эрнестом Леру 1). Не-

смотря на недостаточность MaTepiaJ0Bb, воторыми пользовался

Шоттъ, ему однако удалось установить довольно в±рно, въ

общихъ чертахъ, случаи перехода тюрвсвихъ зву-

вовь въ чувашскомъ языкь.

2) Зажљтхи для чувашским

Выпускб I-i. Отдљлг, звуковой. Азань, 1871 Соч. Золот-

ницхато.

3) Корневой чувашско-русскП словарь, сравненный Сб

языками и разнып народоп тюркскаш, финскао

и Друшл племенъ, соч. Н. И. Золотницкао. Казань, 1875 г.

4) Особенности чувашскаго языка, зависяиДя отб

и выпуска соиаснысь аортаннысб звуков;. Ил лекцы Ка-

занскош Миссьнерском Институтљ. Казань, 1877 1. (его же).

5) Ознакомлете Сб фонетикою и формами чувашскао

я.зыка посредст.во.ю рафа и перевода оригинальныл чуваш-

скип статей. Соч. воспитанника казанскаа.о частнаго Muccio-

нерсхаао Александра Ив. ДобролюЬа, титредактею

Н. Ив. Золотницкао. Казань, 1879 з.

6) W. Radlof, der N6rdlichen Tirksprachen

(zwei Th.) Leipzig, 1882—83. (О чув. языв± у него говорится

въ ss 116, 189, 192, 194, 238, 261, 268, 293, 304, 422).

1) La langue des Tschouwaches, par W. Schott. Paris, 1876.