2
Такъ кавъ принятая мною система upaBonHcaHiz часто
выражаетъ звуки условно, то а, вромгЬ вышепри-
веденныхъ знавовъ, пользуюсь дла выговора чуваш-
свихъ словъ еще ц±лымъ рядомъ особыхъ буввъ. Эти посгЬд-
буквы ийють приблизительно тавое же вавъ,
наприйръ , объяснительная употребляющаяся
для въ нашихъ учебнивахъ иностран-
ныхъ явывовъ.
Объяснительная транскрипцјя.•
Въ чувашсвомъ ЯЗЫЕ'Ь существуютъ 72 звука:
мною только въ вурм. говор'ћ) а склоняющееся
въ о (скандинав. 6).
э=франц. ё, руссв. э.
свлоняющееся въ б (вурм. говоръ).
о (встр±чается тодьво у о въ сонь, франц. о.
у=руссв. у въ сума.
[0=тур. б въ (серще); у чувашъ этого звука нВтъ].
ц въ ипе, fumer.
ы=русск. ы.
иЫ—звучитъ Н'ЬСКОЛЬЕО бо.йе твердо, чВмъ русское и.
и=руссв. и, франц. i.
ы, ведико-руссв. о въ корабли, луг. череи. въ
въ Йумй, џужй (божество).
б (отврытое о въ борон (носъ), похоже на тур.
б въ фбкара
5=руссњ э въ ЭКОНОМб, каз.-тат. э въ эзла (ищи).
б (открытое б въ торм (различный).
в=руссв. в въ
[б—вподй смягченный вь въ кровью, франц.
vi въ vieur, у чувашъ этотъ звувъ не употребителенъ].