2

Такъ кавъ принятая мною система upaBonHcaHiz часто

выражаетъ звуки условно, то а, вромгЬ вышепри-

веденныхъ знавовъ, пользуюсь дла выговора чуваш-

свихъ словъ еще ц±лымъ рядомъ особыхъ буввъ. Эти посгЬд-

буквы ийють приблизительно тавое же вавъ,

наприйръ , объяснительная употребляющаяся

для въ нашихъ учебнивахъ иностран-

ныхъ явывовъ.

Объяснительная транскрипцјя.•

Въ чувашсвомъ ЯЗЫЕ'Ь существуютъ 72 звука:

мною только въ вурм. говор'ћ) а склоняющееся

въ о (скандинав. 6).

э=франц. ё, руссв. э.

свлоняющееся въ б (вурм. говоръ).

о (встр±чается тодьво у о въ сонь, франц. о.

у=руссв. у въ сума.

[0=тур. б въ (серще); у чувашъ этого звука нВтъ].

ц въ ипе, fumer.

ы=русск. ы.

иЫ—звучитъ Н'ЬСКОЛЬЕО бо.йе твердо, чВмъ русское и.

и=руссв. и, франц. i.

ы, ведико-руссв. о въ корабли, луг. череи. въ

въ Йумй, џужй (божество).

б (отврытое о въ борон (носъ), похоже на тур.

б въ фбкара

5=руссњ э въ ЭКОНОМб, каз.-тат. э въ эзла (ищи).

б (открытое б въ торм (различный).

в=руссв. в въ

[б—вподй смягченный вь въ кровью, франц.

vi въ vieur, у чувашъ этотъ звувъ не употребителенъ].