xxrv
самымъ р±.зко отд"илъ его отъ вс'Ьхъ прочихъ родственныхъ
наргЬтйй.
Въ различныя эпохи своего язнкъ,
очевидно, посгЬдовательво подвергался различныхъ
тюркскихъ племенъ, говорившихъ на различныхъ Havbqiaxb,
съ неодинаковыми фонетическими особенностями. Толко исходя
изъ этого можно объяснить напр. то
въ чувашскомъ язык“, что гласныя „а“ [тюркск. э (Э] и „и“
одинаково встр'Ьчаются въ коренныхъ слогахъ, чего у другихъ
племенъ, говорящихъ тюркскими мы почти не
замвчаемъ. Я даю 3Д'Ьсь Мсколъко примгђровъ, подтвержда-
ющихъ это 1):
гел белли
тпур. тер јел
кил билгеле
тат. тир јил
кил палл5
тар сил
чув.
демир теч
тимер кич
тимёр кас
вер теп геми
бир тиб кот
пар тап кимё
русск. потъ вТтеръ иди изйстный желеЬзо вечерь дай лягни судно
kpowh приведенныхъ здеЬсь относительно
нетюрвской основы, оставившей свои с.тЬды въ чувашсвомъ
азыкь, можно еще замЬгить Н'ђкоторыя формы чувашской
которыя не могутъ быть объяснены изъ тюркскихъ
девтовъ, и скоргЬе указываютъ на то, что языкъ чувашъ им%етъ
какое то кь финсвимъ Кь подобнымъ
формамъ можно отнести: 1) множеств. числа сам.
сем (лугов. черем. шамйч), 2) отрицательную приставку мгЬсто-
и ни (нимбн—ничто, лугов. черем. нймо; нив-
дан—викогда, луг. черем. нйгунам), З) отрицательную частицу
повелит. ан (ан кала не говори, вотск. эн вэра—
idem, отъ вэраны говорить).
До настоящаго времени чувашскаго языка были
посвящены труды:
1) См. Радловт„ ор. cit. ibid.