п
путемъ 1). ЯЗЫЕЪ (Оваш Ђёлхи) распадается на
главныхъ йтви: вир-йал (вире-йал, вёри йал)
и анатри, при чемъ оба эти HaweH0BaHia легко объ-
ясняются изъ современнаго чувашскаго языка. Первое изъ
или по другому, менВе правильному, произ-
„вире йал, вёри изъ словъ „вир“
верхъ и тавъ что „вир-йалИ соб-
ственно значить „верховыя „верховой народъ“, т. е.
народъ, въ верхнемъ реЬви Волги. Суще-
ствитељное „вир“ — верхъ, измФненное по фонетичесвимъ
законамъ изъ тюрксваго ур (0ре, оро), до сихъ порь сш-
шится въ народной рвчи. Тавъ напримгьръ, 6“HcEie чуваши
говорятъ: вирде стоять вверху“ 2). На-
3BaHie есть не что иное, кавъ има при-
дагательное, обриованное отъ мгЬстнаго падежа существи-
тельнаго „анат“, означающаго низовье, низменность подъ го-
рою, пђйму и пр.
Кромгь вышеупомянутаго „вире-йад“ низовые
чуваши обозначаютъ своихъ верховыхъ соплеменнивовъ также
„тури, (соб. горный) и „сул
йену“, что значить въ верхней сторой” 3).
Въ прежнихъ о чувашахъ Ha3BaHie „вир йах'
1) Луговые называютъ словомъ „суас“ татаръ,
а у горныхъ черемисъ чуваши носятъ Ha3BaHie „суасла марй",
что буквально означаетъ „черемисы на ладь“
2) Отъ ворня „ури въ татарскомъ языв± употребительны
слова: впередъ, „ба.шв-
дар ург5 таба Урлейдарц—рыбы плывутъ вверхъ по
См. Татар.-Руссв. Словарь Н. Остроумова, стр. 216. Въ Сло-
вакЊ Алт. и Аладаг. вар. В. Вербицкаго вст#чаемъ: „Прасты
бро турган nip айылга Eeui6ic мы въ одинъ аудъ,
вверхъ по МрайД (стр. 230).
3) Чуваши вир-айл и анатри объясняются между собою
по-чувашски безъ