п

путемъ 1). ЯЗЫЕЪ (Оваш Ђёлхи) распадается на

главныхъ йтви: вир-йал (вире-йал, вёри йал)

и анатри, при чемъ оба эти HaweH0BaHia легко объ-

ясняются изъ современнаго чувашскаго языка. Первое изъ

или по другому, менВе правильному, произ-

„вире йал, вёри изъ словъ „вир“

верхъ и тавъ что „вир-йалИ соб-

ственно значить „верховыя „верховой народъ“, т. е.

народъ, въ верхнемъ реЬви Волги. Суще-

ствитељное „вир“ — верхъ, измФненное по фонетичесвимъ

законамъ изъ тюрксваго ур (0ре, оро), до сихъ порь сш-

шится въ народной рвчи. Тавъ напримгьръ, 6“HcEie чуваши

говорятъ: вирде стоять вверху“ 2). На-

3BaHie есть не что иное, кавъ има при-

дагательное, обриованное отъ мгЬстнаго падежа существи-

тельнаго „анат“, означающаго низовье, низменность подъ го-

рою, пђйму и пр.

Кромгь вышеупомянутаго „вире-йад“ низовые

чуваши обозначаютъ своихъ верховыхъ соплеменнивовъ также

„тури, (соб. горный) и „сул

йену“, что значить въ верхней сторой” 3).

Въ прежнихъ о чувашахъ Ha3BaHie „вир йах'

1) Луговые называютъ словомъ „суас“ татаръ,

а у горныхъ черемисъ чуваши носятъ Ha3BaHie „суасла марй",

что буквально означаетъ „черемисы на ладь“

2) Отъ ворня „ури въ татарскомъ языв± употребительны

слова: впередъ, „ба.шв-

дар ург5 таба Урлейдарц—рыбы плывутъ вверхъ по

См. Татар.-Руссв. Словарь Н. Остроумова, стр. 216. Въ Сло-

вакЊ Алт. и Аладаг. вар. В. Вербицкаго вст#чаемъ: „Прасты

бро турган nip айылга Eeui6ic мы въ одинъ аудъ,

вверхъ по МрайД (стр. 230).

3) Чуваши вир-айл и анатри объясняются между собою

по-чувашски безъ