УЛУГВЕКЪ И ЕГО ВРЕМЯ.
личности, которымъ удалось схЬлаться не только номинальными, но и дн-
ствительными государями своего народа, передать власть своимъ потом-
камъ и положить начало ботве прочной ч%мъ самихъ
дуглатскихъ эмировъ.
Военное устройство обоихъ государствъ, насколько можно судить по
дошедшимъ до насъ было приблизительно одинаковое, 3awL-
чательно, что терминъ «джагатай», для кочевого и сохранив-
шаго кочевыя удержался въ МавераннахреЬ, когда
тамъ давно уже не было хановъ изъ потомковъ Джагатая, и потомъ быль
перенесень изгнанной изъ Мавераннахра Тимуридовъ въ
тогда какъ въ восточной части бывшаго джагатайскаго государства, не-
смотря на ханской производившей себя отъ Джа-
гатая, термина «джагатай» не было; кочевники тамъ называли себя только
«моголами» (монголами) и отъ этого этническаго термина было образовано
персидское географическое Ha3BaHie Моголистшљ 1) (страна моголовъ).
kpowl терминовъ «джагатай» (собственно чагатай)2) и
«моголљ» существовали еще насмћмливыя
жителями одного государства для жителей другого: моголы
называли джагатаевъ «караунасами», т. е. метисами 4), джагатаи мого-
ловъ — джетеями, т. е. разбойниками 5); повидимому, это слово употребля-
лось монголами еще въ начајй; XIV в. 6) приблизи'гельно въ томъ же зна-
какъ турки въ ХУ в. стали употреблять слово «ка-
закъ»: въ смыслт;: «вольницы» — людей, порвавшихъ связь съ семьей, ро-
домъ и государствомъ. Въ обоихъ государствахъ монгольской
постепенно уступали мусульманской культуры, но эта
совершалась крайне медленно и не разъ приводила кь междуусо-
и кь народа противь своихъ правителей.
1) 11ишется и сохранилось до сихъ порь у
авганскихъ монголовъ (Г. 1. Рамстедтъ въ Изв. Русск. Ком., 1-ая cepif1, Х! 2, стр. 13).
2) «чагатай», соотв•Ктствующее [lI)0113HorneHi10, теперь отчасти принято
и въ наук•Ь, особенно въ неЬмецкой (Caghatai); попытки ввести его дј;лались и русскими
туркологами; но вообще въ русской литературт, прочно утвердился терминъ «Джагатай» и
производные отъ него. ВОПРОСЪ о томъ, можно ли изм'Енять Takie термины изъ
лингвистическаго пуризма, представляется мн•в спорнымъ.
З) О нихъ стр. 148.
4) О значенји слова см. Марко Поло, дерев. Минаева, стр. 50.
5) Въ кь Tarikh-i-Rashidi (introd., р. 75) приведены, съ ссылкой на «Мопдо1
dictionary», а «worthless person», а «ne'er do well» or crascal».
6) Тексо Джемадя Карши въ моемъ «ТуркестанЬ», ч. 1, стр. 146 (Л..5ИЦ).