— 276 —
Ойствительво ведаиъ имвть въ XVI в. переводы впссиковъ,
тавъ вакъ въ его время чувствовалась нужда въ переводахъ
совсвиъ другихъ Ивввехные просввщевные pycczie
люди XVI в., кавъ ивовъ Зивовјй Ap'NMil игумевъ
и вв. жиуютя на недостатокъ русскихъ.
переводовъ творент отиоп церкви и первыхъ гЬвовъ хри-
cTiaBcTBa и привимаютъ возиоввыя мвры дли перевода
ихъ, а даже и саиъ вавииается этииъ двломъ 1.
ЗивовТ ОтевскТ своимъ ообее%двикиъ-влирошавамъ (Староруосваго
мовастыря монахи Гервоииъ и Аевнасјй съ ввовопноцеиъ ееоцормъ; при-
были кь вену приблизительно въ 1565—1566 году), свзавшвмъ: дерзко
nacuie прилагаеши въ секу; Baonie же вела“ ве пива ш•о, аве ты гла-
голеши; ва Грвг01Јй Вогоиовъ, ви ЗлатоустыИ 1оаннъд, — отв•чыъ: „оо-
сдались вы ва втихъ великихъ отцевъ, во свахите: гд•Ь вы виджи вс• вхъ
вввги? Въ вашей убо отран± вед. ВаснЈя едина тоПо вввга,
шестодвеввии же его, и иже ва еретики cngcaHie его, и торжитвеаныя,
и мучеввчесв{я, и T0*B0BBia Ветхому IIBcaBiD, и псалмомъ в
въ нашвхъ стриахъ ве обр±таетсл ; токмо на Рощеотво Хрнетот едино
его слово и о 40 мученицахъ есть въ страв•Ь ваше“. тавво кнвгь
и Вогослова, 16 словъ; и адатоустовы
книги ве у васъ обрттаютоя. Тфмъ ве мевТе что а говорил, вы най-
дете и у этихъ отцовъ, „отъ сдовесъ 60 ихъ мвожайшая ваучихса и азъ“.
Си. Киугина е. 3HB0BiA игумевъ 0TeB0EiI. СПб. 1894 т., стр. 178—179.
Си. еще рукописей Румавц. мувеа, стр. 242. — Квявь kypQ:ziA царю
Ивану IV посаль въ 1579 году: я
о семь ширм св. Снмеонъ Метафрасть
въ всторЈи о вемъ, ZHTie его (свят. Николи) пишуще, воспомииаетъ, еже,
мв», въ PyciH у васъ еще не преведево тое то вспвиое житЈе BceuipHaro
оваго святильвика“. Въ втомъ ве письиТ: „зри о семь въ ЕВИЗ% блаж•
Исаака Сирина и въ квнз% премудраго 1оавяа Дамаовяна. Мню, иве въ
твое“ зепт ве ириохева спохва съ грецка азып; а у благо-
aaTio Христовою, вся есть ц•Ьда предева н съ вшикимъ ис-
нравлена". (CkB3BBia вв. Курбскаго, стр. 211, 213). Весьма любопытна
беојда Курбскаго съ игум. АртеЈеиъ „о кнвжныхъ д•ЬВхъи.
спросишь Apoui*: вст ли у васъ есть вник% Bac“ia Великаго? АртешЈТ
отв$чиъ : „переведена у васъ только постническая кввга в нтоколько словъ
его... А что режь ваийпшал книга его, о естествеввыхъ вещехъ виоавви
и ввыя квити сопротивъ еретивовъ, тф ве преведенн въ вашъ азывъЦ
Ови согласились занатъса переводомъ c0'11BesiI Ваонја Ввливаго и виТст
%съ втоп ввито“ кутив ете „“и•Ь оперы Зптоустаго, Богоиова,
Кирилла Алексавдр“сваго, ]оавва Дамасввва и вронвку н±кую съ вово-
грецкаго па датывокЈй преаожевуо, потребную в премудрую, вапи-