— 277 —

2) Затвмъ весьма странно, что до васъ не дошедъ ни одивъ

изъ сдвданныхъ авонимомъ переводовъ ви zcTopiH CBeT0HiB,

ви вакой•дибо другой. Это твмъ 60rbe стравво, что

переводы, сдшаввые въ XVi ввк•Ь, мы имбеиъ въ достаточ-

вонь кодичествв списвовъ. Таковы ваар. переводы Мавсииа

грека, совершеввые Д'Ьтъ - Я) до анонима; таковъ вапр.

переводъ травника, исподвенвый въ 1534 г. еъ нвмецааго

языка, и пероды XVI в. А между Вмъ до сихъ ворь

ниввиъ ве био указано ви одного. перевода анонима какого-

либо изъ перечисиеиыхъ имъ и всв сейчасъ ив-

ввствые переводы сихъ привадаевап поадв•й-

шеиу времени, вачавав со второй подовивы XVII ввка 1.

З) Мы ве только ве этихъ переводовъ XVI в. въ

пшвоиь ихъ видь, во даже и вавого•ибо отрывка или удо-

HRBaBiz о вихъ въ тоиъ или другоиъ npoaaBeaeBia XVI в•вва.

Одивъ изъ ивостравцевъ, оставившихъ вань свои записки о

Московсвоиъ государства XVI в., Паведъ

свои cBtOBiz о» русскаго посла въ паив въ 1526 г.

Герасимова, говорить, что pycczie „им%ють у себя отечествев-

выя диописи и исто* Александра Македовсваго, Рижскио

киарей и и Клеопатры, писаввыя также на и•ече•

санвуо отъ иува н±което Никифора Ньм±ревиись

T01E0BBBie [оанва Здатоуотаго ва uoc•uia Пашовы, TpBropia Ботошова

вли Васнјя Велииго. КурбскЈИ перевел бео±ду Златоусого ' на посманјя

аи. Павла, „вс•ђ главны съ кнпгъ Златоуотовыхъв. См. СкаджЈа кв. Ку“-

скаго, соб. 1868 г., стр. 222, 224-226, 252, 275, 360.

PycckiA переводъ Тата есть въ Московской СиводиьвоП библю-

(рви. УМ 295 —299), овь сджанъ учитеимн Черв.иговсваго коиенума

въ 1716 г. съ истерхамсваго издав'я 1710 г. , См. архи. Сивы Указа-

тео ин обозрЗнт lIaTpiapn.Ie1 бибјотевш, 2 изд. М. 1858 г., стр. 257.

Обь этомъ перевод•Ь см. статью И. М. Снегирева въ ,Учевнхъ Заивовахъ

Императорскаго Мосвовскато университета“ ва 1833 г., сентабрь, У! Ш,

стр. 690—705. — Переводовъ oouaeHiI Цицерона, оонртенныхъ въ Москов-

СЕОМЪ государотгЬ въ XVI—XVII вв., досей ви к±мъ не было указано.

въ своей стать± въ Ж. М. Њ Пр. 1834 г., i0Bb, говорить топи,

что „есть B3rb0Tie, что въ 1581 г. одивъ B0iHBckiA дворавннъ, Воивуовш,

иваъ у оеба Цвцеровово TBopegie de republioa (см. Leipziger Literatur-

Zeitung, 1824 г., 5 отр. 39)3, (т.-е. у Воивуокаго быль подиввввъ,

а не переводъ?). Ср. выше стр. 267, прим. 2-ое.