17

qeckie равсказы, не ничего общаго съ Амь в»ныиъ,

реадьныиъ дмствительности, которое мы встфтемъ

въ его позднмшихъ произведетяхъ.

Первый литературный трудъ В. Т. На р 'Ьжна го, напечатан-

ный въ журнагЬ и полезное времени»,

1798 года, состоить въ прозаическомъ перевозь съ н'Ьмецкаго

поэтическаго сказатя «С отв о р е Hi е ро з ы». Кь по

обычаю многихъ тогдашнихъ переводчиковъ, имя иностраннаго

автора не указано имъ; поэтому мы не можемъ судить о степени

выности съ подлинникомъ, но, вообще, не смотря на уст$дыя

переводъ читается легко, и процесъ передачи мыслей

и фразъ совершенно незамженъ, а это возможно только при осно-

вательномъ языка, на которомъ написань подлинникъ. Такое

3HaHie не составляло р•ђдкости при BHBMaHin, какое было обращено

въ тогдашнемъ на иностранные языки, и Н а р н ы й

полную возможность изучить HTMeL\kit языкъ, которымъ за-

нимался въ и въ университетВ.

То-же можно сказать и о другомъ В. Т. На—аго,

который сдгЬланъ стихами съ датинскаго, а именно «Кь

изъ (ода 22, кн. 1). Что-же касается самостоятельныхъ

Наргћжн а го, пшйщенныхъ въ томъ-же издаји, то

въ нихъ преобладаеть торжественный тонь «пгћснопгЬвцевъ» того

времени, которые, за немногими нер'Вдко приносили

въ жертву искуственному паеосу создаваемые ими обра-

зы и художественныя картины.

Въ этомъ-же тонгЬ написана вся поэма В. Н$жнаго «Брега

А дты», которая начинается сл%дующими вступительными стихами:

«Взошедъ пресвклый Царь небесъ

И ризою своей багряной

Покрылъ поля и д•Ьсъ,

И Алты брегь злато-песчаный.

Взошедъ и, робко путь свершая,

Багряный пурпуръ разливая,

Огкрыдъ подки сидъ—

Недавно здгВсь грозно

Врагов кичлиъвыхъ полкъ разидъ»...

Дайе, авторъ отъ подвиговъ святаго