17
qeckie равсказы, не ничего общаго съ Амь в»ныиъ,
реадьныиъ дмствительности, которое мы встфтемъ
въ его позднмшихъ произведетяхъ.
Первый литературный трудъ В. Т. На р 'Ьжна го, напечатан-
ный въ журнагЬ и полезное времени»,
1798 года, состоить въ прозаическомъ перевозь съ н'Ьмецкаго
поэтическаго сказатя «С отв о р е Hi е ро з ы». Кь по
обычаю многихъ тогдашнихъ переводчиковъ, имя иностраннаго
автора не указано имъ; поэтому мы не можемъ судить о степени
выности съ подлинникомъ, но, вообще, не смотря на уст$дыя
переводъ читается легко, и процесъ передачи мыслей
и фразъ совершенно незамженъ, а это возможно только при осно-
вательномъ языка, на которомъ написань подлинникъ. Такое
3HaHie не составляло р•ђдкости при BHBMaHin, какое было обращено
въ тогдашнемъ на иностранные языки, и Н а р н ы й
полную возможность изучить HTMeL\kit языкъ, которымъ за-
нимался въ и въ университетВ.
То-же можно сказать и о другомъ В. Т. На—аго,
который сдгЬланъ стихами съ датинскаго, а именно «Кь
изъ (ода 22, кн. 1). Что-же касается самостоятельныхъ
Наргћжн а го, пшйщенныхъ въ томъ-же издаји, то
въ нихъ преобладаеть торжественный тонь «пгћснопгЬвцевъ» того
времени, которые, за немногими нер'Вдко приносили
въ жертву искуственному паеосу создаваемые ими обра-
зы и художественныя картины.
Въ этомъ-же тонгЬ написана вся поэма В. Н$жнаго «Брега
А дты», которая начинается сл%дующими вступительными стихами:
«Взошедъ пресвклый Царь небесъ
И ризою своей багряной
Покрылъ поля и д•Ьсъ,
И Алты брегь злато-песчаный.
Взошедъ и, робко путь свершая,
Багряный пурпуръ разливая,
Огкрыдъ подки сидъ—
Недавно здгВсь грозно
Врагов кичлиъвыхъ полкъ разидъ»...
Дайе, авторъ отъ подвиговъ святаго