Съ хитрыип

врагаив не доъ

иусмться

въ разг.а—

гопств1а.

Сот ca11idis ho•

Однако не долго ваадмъ онъ священной утварью (( и не знаю,

восемь аи, девать ли лтъ пережилъ брата )). Воевояа

обвинплъ его въ и подверуь уголовной казни.»

з.

Теперь по порядку слдуетъ навь привести взъ рукописи тв

статьи, которыя осталсь единственно топко въ текст“ черновоиъ,

а въ б“овой не вошли.

Во первыхъ, въ отд•ЁП « объ на

стр. 88, касательно перезоворозв и посредничества государей:

а Мы, люди не быстраго даровтйя, впадаемъ въ боаьшое заблуж-

есл вступаемъ въ длинные переговоры и panar•oncTBia съ

народами, одаренными оборотливостью и большею каковы,

сравнительно съ нами, Нтмцы: ибо всегда почти кончается Виъ.

что насъ надувають постыдн±Ишимъ образомъ. Коивнь пишетъ:

одинъ знатный Англичанинъ, въ обратился кь Француз-

скимъ поиаиъ со словами: вы, Англичане, когда на сходапсь съ

вами въ бнтв•в, всегда почти оставазвсь поб±дителми; а лань

скоро доходило до мирныхъ переговоровъ, всегда ны выходили обиа-

вутыии и поб%денными. Такъ точно всегда бывало съ Лнхаив.

когда только ив договоривались они объ чеяъ на будь съ HtMI\an;

Verumtamen поп diu sacram supellectilem possedit (( et nescio utrum

octo поиетие annis fratri superuixerit Bruchouecius dux еит рег-

duellionis aceusauit: et captali supplicio afecit.

з.

Magnus quoque error committitar а nobis, qui sumos tardio-

Btibos поп ia-

ris ingenii, si nos сит populis uersuti et callidioris ingenii (: qua-

tra2dum in рто-

lixos germones.les sunt Germani respectu nostri :) in longos tracta1us et in ubrbosas

disputationes ingredimur. Semper enim fere 6t, ut turpissime decipiamur.

Comineus scribit: Anglicum quemdam nobilem , in quodam conuentu ,

ad Gallorum legatos dixisse: Nos Angli quotiescunque uobiscum proelio de.

pugnauimus. semper Гете uictnres extitimos: quotiescunque тлет deuentum

est ad pacis tractationes, semper decepti ас uicti recessimus. Нос ipsao

contigit semper Lechis, quotieseunqoe сит Gemanis quidpiam pacti nnt: