Съ хитрыип
врагаив не доъ
иусмться
въ разг.а—
гопств1а.
Сот ca11idis ho•
Однако не долго ваадмъ онъ священной утварью (( и не знаю,
восемь аи, девать ли лтъ пережилъ брата )). Воевояа
обвинплъ его въ и подверуь уголовной казни.»
з.
Теперь по порядку слдуетъ навь привести взъ рукописи тв
статьи, которыя осталсь единственно топко въ текст“ черновоиъ,
а въ б“овой не вошли.
Во первыхъ, въ отд•ЁП « объ на
стр. 88, касательно перезоворозв и посредничества государей:
а Мы, люди не быстраго даровтйя, впадаемъ въ боаьшое заблуж-
есл вступаемъ въ длинные переговоры и panar•oncTBia съ
народами, одаренными оборотливостью и большею каковы,
сравнительно съ нами, Нтмцы: ибо всегда почти кончается Виъ.
что насъ надувають постыдн±Ишимъ образомъ. Коивнь пишетъ:
одинъ знатный Англичанинъ, въ обратился кь Француз-
скимъ поиаиъ со словами: вы, Англичане, когда на сходапсь съ
вами въ бнтв•в, всегда почти оставазвсь поб±дителми; а лань
скоро доходило до мирныхъ переговоровъ, всегда ны выходили обиа-
вутыии и поб%денными. Такъ точно всегда бывало съ Лнхаив.
когда только ив договоривались они объ чеяъ на будь съ HtMI\an;
Verumtamen поп diu sacram supellectilem possedit (( et nescio utrum
octo поиетие annis fratri superuixerit Bruchouecius dux еит рег-
duellionis aceusauit: et captali supplicio afecit.
з.
Magnus quoque error committitar а nobis, qui sumos tardio-
Btibos поп ia-
ris ingenii, si nos сит populis uersuti et callidioris ingenii (: qua-
tra2dum in рто-
lixos germones.les sunt Germani respectu nostri :) in longos tracta1us et in ubrbosas
disputationes ingredimur. Semper enim fere 6t, ut turpissime decipiamur.
Comineus scribit: Anglicum quemdam nobilem , in quodam conuentu ,
ad Gallorum legatos dixisse: Nos Angli quotiescunque uobiscum proelio de.
pugnauimus. semper Гете uictnres extitimos: quotiescunque тлет deuentum
est ad pacis tractationes, semper decepti ас uicti recessimus. Нос ipsao
contigit semper Lechis, quotieseunqoe сит Gemanis quidpiam pacti nnt: