29
ipsi tamen plerasque gentis opes ad se corradant: et
pingue(linem
terrae deuorant; et omnium intolerabillimum est, in patriae те.
gimine lura meliora praetendunt, et praeeipuos sui respectus haberi
uelunt: ас. persaepe. sopra dignissimos eTeruntur, et freti opibu.s
ipsismet regibus insolenter se opponunt.
ОЕ LEGIBUS ЕТ STATUTIS (а).
треков 6ectB кь варом.
Dilectis Fdelibus nostris subditis, omnium statuum et ordinum,
toti nalioni Russorum: salutem uobis а Deo uouemus, е: gratiam
nostram denunciamus.
. Чесо отъ васъ потребуетъ царского Кмена урмъ: fol. 200 ( б). царёва охота
2. Да ама уразупете причвву сед бестды: fol. 201 (в
кь народ—
добру.
Cie крапетво
З. милость не въ едио вреп диаетъ вс%хъ дМъ: fol. 202 (г). досеп петь в-
мио добрпъ
законовъ.
сами однако сгребаютъ кь себ•в 66љшую часть народиыхъ богатствъ царёво zezt"ie
постанов•п
и пожирать тукъ зилв; а что всего нестерпиве, въ отечеетвен-добрн закон.
ноиъ yopauegiz предъаивютъ npnnaHia на права, и хо-
тять, чтобы кь явиъ преимущественное YH0Hie: съ
тмъ, очень часто возносятся выше достойнМшвхъ идей, и, во—
лагаась на своп богатства, становатся въ рюкое
саиивъ даже государямъ.
( а ) л О Заковахъ п Уставахъ D :
подь ь пов%щаетея
вь рукописн статья. во многою. сходная съ предыду шею, в, также какъ
от. боаьтею вачерввутая авторов ь. Что въ тождествевао съ
предыдущвиь , вы печатать курсивоиъ, выстаива zeniR приывъ
шри•тоиъ. по русски же ве вторнчво; во, что зд•сь ново, отл-
чается отъ предыдущаго ч•иъ ибо Озво особеввыиъ ваи же представа •етъ
птввс" текст» одявавовм•о содертнМ со статьяип , писавпыхи ивыкоиь
автора, то все переводивь.—б., смотри выше, 31 бест парг-
S 1-й: « Чесо отъ васъ выпрашаетъ царского нева gacTonnie
в.. си. тахь же. S 2 И.—г.. тамь же, S 3-й.