39
errant. Quia iniquissimun est, ис ilk, qui nihil commods• in сот-
типе nationis bomtm conferunt, maximis апсе alios nationis bonis
perfruantur. [то tales поп maximis, omnino nullis patriae
emolumenti8 frui debent: sed aqua et igni sunt prohibendi: quia
lem diuina iubet : а QMi поп laborat, поп manducet. » Secundo:
quia поп potest Feri 8ine omnium bonorum iniuria, ut рапет,
quem alii sudoribus ас laboribus suis promerueruat. alii рег otiun
contumaciamque aEumant. Fortuito, et ех aliqua relicium temporum
coniunctura potest accidere, ид quis bonus uir uiuat otiosus.
At рег publieam [едет. ее ех professo, uelle agere uitam otiosam,
•et talem abusum appellare lus: hoc publi.;a iniuria, et тадпа
insania. Tertio: nostrae ipsi maiestati summa рет hoc nt iniuria ( а
Nobis enim ipsis, qwi regnamus, поп licet agere uitam otiosaen:
•sed debemus die ас hocte molestf;simis regni curis intenti perui-
gilare. Isn• егдо, qui ийат otiosam et uoluptuariam quasi de iure
sibi debitam arrogant, certe maiores nobis esse uolunt,- ее maiora
nostri8 priuilegia 8ibi arripiunt. Quod quam iniquum sit, пето
поп uidet. Agricolae [еггат excolunt ее рапет praeparant; Sar-
danapali гит cotnedunt et otiantur ( б Орфг.ез praeparant omnia
uitaa instrumenta et ornamenta; Sardanapali iis utun(ar et otian-
tur ( в Militts frigora, uulnera, [атет patiuntur, sanguinem-
que fundunt, mortem oppetunt; Sardanapali otiantur ( г ). Nobiles
boni ordines ducunt, milituni, iustitiam administrant, cons$liis
regi ес genli ministrant; Sardanapnli otiantur ( д Ecclesiastici el
religiosi Deum рто peccalis populi deprecantur; Sardanapali
conuiuantur ( е Па 8ingMli boni status aliquid agunt seu faciunt,
quod in сопипипе omnibus slatibus prosit. Sardanapali амет
nihil boni ех se io соттипе conferunt; sed ceterorum labores absu.
munt. Notom quoque est omnibus: quid si' nobilis, et quod от—
cium eius. Nobilis nihil est aliud, quam uicarius et minister regis.
(а ) Прибавка: « въ третьихъ, чрезь cie ( Сардавапиовъ )
причиаиется венчаИшая обида и самопу пашем ведичеству ».—б., вене.
дььцы вовдЬывають ае•ю и изготовлять иМь: Сардавапиы ( пэмЬ-
вено: к съ•даютъ его п остаются въ праадаости ».—в., наи•вевов реиес.лев-
вива прЬготов•иотъ оруд)и « в » живи: Сардаваоиы « нин
пользуются и остаются вь придвости D.—r., витаево: воивы вдуть ва
сверти: Сардзвапиы въ праздности ».—д.. извЬаеао: по-
рядочиые изъ авати « предводятъ радии Р, п проч.: Сардаваоиы оста отс
въ праздности ».—е , Церковники..., в прочл Сардавапмы « пируютъ