— 379 —
сов±щатедьный (consultativum); въ его обязанностей ему
доданы оказывать c0l(NcTBie военные и обывновенные судьи»
136
«На аудитора, не пм±ющаго основатеЂваго знакомства съ
общими и военными правами, ляжетъ тяжкая отв±тственвосгь, догда овь
наложить не заслуженное преступнивомъ ga;a3aHie (S 2)». «Когда аудиторъ
судить, онъ не долженъ увдепаться ни любовью, ни вп не-
навистью, ниже д'йствовать подъ страхомъ (S 3)». Онъ не додженъ боятьса
тЬхъ, съ которыми зас•Ьдаетъ въ суд±. «И тадъ кают, судья есть служи-
тель Бога, то и аудиторъ равенъ ему, когда другаго судить». «Ибо
согласно ве знаетъ ни отца, ни матери, знаетъ истину, не
обращаетъ на ища, подражаетъ одному Богу»
137). Аудиторъ
долженъ остерегаться налагать несоотв±тствующ1я aaduaaib или СЛИШЕОИЪ
сильныя, иди слишкомъ слабыя («Ег muss sich auch hiiten, weder zu де-
linde noch zu scharf in den strafen wider gesetz und billigkeit zu seyn»);
онъ додженъ всегда помнить, что въ то время, вогда онъ судптъ другаго,
и Богъ его судить (Ечпцовъ. S 6). Напротивъ того, кто честно (aufrichtig)
рудоводитъ правосујемъ, того ожидаетъ великая награда ц милость отъ
Бога, кавъ сказано въ 105-мъ псалм± Давида: судь и
правду во всякое время» («quia custodiunt judicium, et faciunt
justitiam in omni tempore, vor selig preiset»).
съ имперскимъ правомъ, со временъ шшератора
Карла У, приводить пась въ сл±дующему заключетю:
1) Военные артивулы не достигли систематической обработки.
Въ общихъ они были уголовнаго
св. Римской (Каролины),. въ воинскихъ-же оставались при
старыхъ необд±лапныхъ формахъ. Но уже подъ иностран-
наго законодательства, преимущественно французскаго (наприм. въ
артикулахъ Леоподьда 1, 1682 г.), опредВляется Haka3ZHie офицеру,
унтеръ-офицеру и радовому.
2) отличались жестокостью, и не соразмђрялись
съ свойствами
3) При неопредфленной дана слишкомъ
широки власть полвовпивамъ въ п±хоть.
436) «kurtzer begriff und innhalt den kriegsgerichten»; гл. 1: Erinnerun-
деп vor die Auditeurs derer regimenter», т. е. «Ha110MEHaEie аудиторамъ
императорсдихъ половы. Corp. jur. mil. nov., т. 1, 67—69.
137) Выписываемъ S 5 буквально: «Also und da der Richter ein Ministre
Gottes jst, muss er ihm, da er andere richtet, sich vergleichen, с. 020Ttet
distinct, 82. Justitia enim, secundum (',assioaorum, поп novit patrem, поп
novit matrem veritatem novit, personam поп accipit, Deum imitatur» .
Тамъ-же, 1,