194

ственно литовскому gele2is, содержало два е и заимство-

вало в у глагола желвти lugere; с другой стороны geletis

можно бы обьаснать сдаЬансвим (выь старопрус.

gelzo и латыщ. dzelzs говорат за односложное

сдЪлалось бы лишним ghelegb, а ghelEgb осталось бы.

Й еп d-, правильно (richtig) gend- : старослов. ждда•

жажда. НК никакого ocH0BaHia сомн'ђваться, что

ти

общеславянское г в ж (дж) 1) произошло

уже у Праславан, и что поэтому gend есть

ворень (или древнНшей поры), который со

славансвой точви gpBHia отнюдь не правильнЪе нежели

iend, ied 2). Если же выставлять gend, то слыовало бы

писать депа, genti, gelza, giVb й т. и. 3

) — вообще под

буквою й очутилось бы только нгђсвольво пришлых рече-

в воих заимствовано готовое й, или же И, z. Отно-

сительно дла ид, каковой у М-ча не указа-

но, см. выше, 4 прим. Е ГН'Взду Enz-.

%erti 4):

чеш: iert, ноль. %art, луж. iort. Рус.

(кажется, исключительно малорус. и 6'Ьлорус.) гжарт 5),

надо полагать, взято не прамо от Њмцев, а при посред-

ствгЬ Поляков. Славянсвое й, вонечно не могло произойти

из средненгьм. И, и потому нечего восходить далгье ново-

Н'Ьм. Scherz, гдђ им•ьетса готовый Й вм. ё, ва-

жется, позволительно обьаснать с глаголом

жкрж vorare — шутка, как пожирающая, Ъдвааг—ближай-

шим образом с терпно-прошлостным жрьть,

1) Срв. выше, через страницу, прим. 5.

2) Срв. разбор 2-го Миклошичевой

Фонетики. Arch. f. sl. Phil., IV, 144.

3) М. диетвитиьно нпр. жрать под ger;

однако жбртва стоит под ier (ier- 2).

4) Насчот „праславянскагод ierti срв. Разбор, стр. З.

5) Жарт отмВчено в Ведикодуцком уВздЈ Псковской

и в Рославльском Смоленской (Оп. Обл. В. Р. Сл.),

но эти ушды принадлежат к области Бјдорјткаго