184

корня vurdh рости по моему сла-

параллели, и по звукам и по го-

раздо удачнгђе.

Крыв сад, крътоградъ: первое мол понятно только

из второго. По-готски aurtigards, •aurts злав, трава. Крътъ

может де основываться на герм. urt, срв. словен. Vrban

из Urbanus. МНТ важетса весьма неестественным, чтобы

первая часть пришлаго слова крытоградъ могла превра-

титьи в самостоятельное слово, а Vrban вм. Urbanus

я обьаснаю себ'ђ в туземному vrba.

Также и врьтогрЦь а вывожу из гот. aurtigards (или из

подобнаго ему иногермансваго слова) путём „п рим не-

Hia R существовавшему уже в азыЕ'Ь слову врыть,

а это послгђднее отношу в М-чеву ver- 2 (врвти•вьрешн

огороженное мђсто.

Крътъпъ. Для мена, в виду руссваго выговора в ер-

т Ь п, не подлежит что в среднем слой з$сь

слЫует писать ь: что Клоц. 1, 886 и соотйтственное А-

сто Супр. 340, 19 и 20 представляют ъ не ийет боль-

шого Рус. вертп, вертЬп собственно не рус-

свое, а церковнославянское; притом перваа форма, взятая

очевидно из Словаря П 0TkbeHia („вертп. Тоже, что вер-

тепЦ),

надо полагать, есть только ошибочное

от косвенников *вертпА, и т. д. 2), как преж-

де должны были говорить вмгЬсто вертЬпа, вертбп у,

отвлечонных отъ назывно-винильнива вертЬп. Срв. полы

grzbiet, род. grzbietu, встарь chrzepta. Грамм. зам., т. 1,

стр. ху, в 1 изд. Ф. В., т. Ж, стр. 318—

1) Vanibek. Griech. lat. Etym. W. II (Leipz. 1877).

S. 929—931. Санскр. vardh представляет

ti, -t6.

2) В П Отд. под вертп цитуется „Разума Да-

виду, внегда быти ему въ вер молящемуся.

псалма CXLI“. Впрочем в находящейся у меня под руками

(изд. 1862 г.) напечатано въ вартепв.