184
корня vurdh рости по моему сла-
параллели, и по звукам и по го-
раздо удачнгђе.
Крыв сад, крътоградъ: первое мол понятно только
из второго. По-готски aurtigards, •aurts злав, трава. Крътъ
может де основываться на герм. urt, срв. словен. Vrban
из Urbanus. МНТ важетса весьма неестественным, чтобы
первая часть пришлаго слова крытоградъ могла превра-
титьи в самостоятельное слово, а Vrban вм. Urbanus
я обьаснаю себ'ђ в туземному vrba.
Также и врьтогрЦь а вывожу из гот. aurtigards (или из
подобнаго ему иногермансваго слова) путём „п рим не-
Hia R существовавшему уже в азыЕ'Ь слову врыть,
а это послгђднее отношу в М-чеву ver- 2 (врвти•вьрешн
огороженное мђсто.
Крътъпъ. Для мена, в виду руссваго выговора в ер-
т Ь п, не подлежит что в среднем слой з$сь
слЫует писать ь: что Клоц. 1, 886 и соотйтственное А-
сто Супр. 340, 19 и 20 представляют ъ не ийет боль-
шого Рус. вертп, вертЬп собственно не рус-
свое, а церковнославянское; притом перваа форма, взятая
очевидно из Словаря П 0TkbeHia („вертп. Тоже, что вер-
тепЦ),
надо полагать, есть только ошибочное
от косвенников *вертпА, и т. д. 2), как преж-
де должны были говорить вмгЬсто вертЬпа, вертбп у,
отвлечонных отъ назывно-винильнива вертЬп. Срв. полы
grzbiet, род. grzbietu, встарь chrzepta. Грамм. зам., т. 1,
стр. ху, в 1 изд. Ф. В., т. Ж, стр. 318—
1) Vanibek. Griech. lat. Etym. W. II (Leipz. 1877).
S. 929—931. Санскр. vardh представляет
ti, -t6.
2) В П Отд. под вертп цитуется „Разума Да-
виду, внегда быти ему въ вер молящемуся.
псалма CXLI“. Впрочем в находящейся у меня под руками
(изд. 1862 г.) напечатано въ вартепв.