163

Schelfe) из lupina под нвмецкаго Schlaube. Это

3aM'htIaHie естественно изм'ђнить ТАК, что Н'Ьм. Schlaube,

под lupina, дало {lupina. Срв. выше, под роса.

Sol- : слов. i61en башмак 1), срв. мол старонгвм. во-

la, новов'Ьм. Sohle подошва. Если Арно (мена

смущает имнённое то здВсь нужно видуЬть за-

именно из новонвм., притом не из однинной

формы Sohle, а из множинной — Sohlen 2). •срв. выше,

под perla, в кошф гнђзда.

S ра rg- : слов. Spirglin Jambr. 3), полы szparag,

великорус. спАржа

малорус. шп Аравг

4),

нгЬм.

Spargel, лат. aspar%gus. Для русскаго с п Аржа недоста-

точно ссылки на или на язык

— оче-

видно здгђсь имгђетса сумЬсов нтмецваго hpiTjl с фран-

цузсвим asperge.

Steka (рус. щекА) и глагольную основу gteka-

(чеш. Etbkati, поль. szczekad, Олорус. щ е ЕАЦЬ) 5) мнгЬ

хотВлось бы объединить: м. б. щеПти имтЬло основное

1) ТАК пишется в Вольфовском у Прапротника

Soln, у Мурки и у Янежича >olenj, рбдн.

2) вм s весьма часто в пришлых рече-

это д. б. объясняется тВм, что среднее не хуже твёр-

даго s передавало иноязычный в. Говорить 3$сь об

s (а не о z) можно потому, что coc'hiIHie со словенцами Н'ћм-

цы не превратили зачиннаго в в голосовой звук.

3) У Прапротника множйнница >p6rgeljni. сдо-

вари представляют >p6rgelj (ВОДЬФ., Янеж.) и >p6rga (Янеж.,

Мурк., также и Вольф. „по Гутсманну и ШудькуИ); у Мурки

ещо и sp6rEa — посдВднее не книжное ди sa1iMcTB0HHie из

русскаго языка ?

4) ТбЕ, а не шпбра•: М•чево через h оши-

бочно. источник этого слова, конечно, 110lIb0kiii

языњ

3) М. вмЬсто праславянскаго щ всегда пишет it — срв.

Разбор, стр. 4, гд'в я однако напрасно приидёд своё прасла-

вннское ц' из 5: М-чево St, кажется, всегда стоит на

древнишаго вк.