163
Schelfe) из lupina под нвмецкаго Schlaube. Это
3aM'htIaHie естественно изм'ђнить ТАК, что Н'Ьм. Schlaube,
под lupina, дало {lupina. Срв. выше, под роса.
Sol- : слов. i61en башмак 1), срв. мол старонгвм. во-
la, новов'Ьм. Sohle подошва. Если Арно (мена
смущает имнённое то здВсь нужно видуЬть за-
именно из новонвм., притом не из однинной
формы Sohle, а из множинной — Sohlen 2). •срв. выше,
под perla, в кошф гнђзда.
S ра rg- : слов. Spirglin Jambr. 3), полы szparag,
великорус. спАржа
малорус. шп Аравг
4),
нгЬм.
Spargel, лат. aspar%gus. Для русскаго с п Аржа недоста-
точно ссылки на или на язык
— оче-
видно здгђсь имгђетса сумЬсов нтмецваго hpiTjl с фран-
цузсвим asperge.
Steka (рус. щекА) и глагольную основу gteka-
(чеш. Etbkati, поль. szczekad, Олорус. щ е ЕАЦЬ) 5) мнгЬ
хотВлось бы объединить: м. б. щеПти имтЬло основное
1) ТАК пишется в Вольфовском у Прапротника
Soln, у Мурки и у Янежича >olenj, рбдн.
2) вм s весьма часто в пришлых рече-
это д. б. объясняется тВм, что среднее не хуже твёр-
даго s передавало иноязычный в. Говорить 3$сь об
s (а не о z) можно потому, что coc'hiIHie со словенцами Н'ћм-
цы не превратили зачиннаго в в голосовой звук.
3) У Прапротника множйнница >p6rgeljni. сдо-
вари представляют >p6rgelj (ВОДЬФ., Янеж.) и >p6rga (Янеж.,
Мурк., также и Вольф. „по Гутсманну и ШудькуИ); у Мурки
ещо и sp6rEa — посдВднее не книжное ди sa1iMcTB0HHie из
русскаго языка ?
4) ТбЕ, а не шпбра•: М•чево через h оши-
бочно. источник этого слова, конечно, 110lIb0kiii
языњ
3) М. вмЬсто праславянскаго щ всегда пишет it — срв.
Разбор, стр. 4, гд'в я однако напрасно приидёд своё прасла-
вннское ц' из 5: М-чево St, кажется, всегда стоит на
древнишаго вк.