169
старинное глагола терћти—губить: злая жена
домъ м8жа своего теряетъ Слово Заточника, Изв.
Вт. Отд., т. Х, 271 1); не тердемъ люди, посли тн О се-
6i моужа, а изъ .О себВ, да СА борют Мтописец Переа-
славла Суздальскаго, составленный в началВ ХШ в. (меж-
ду 1214 и 1219 годов), издан К. М. Оболенским. Москва
1851, стр. 32, стрк. 28 ($ 5Ti) 2) — переход та-
кой же, вак у серб. изгјбити. Упомянув в Старослов.
левсик. о рус. те рати под староцерв. прити 6t6XEtV,
sectari (на Хоторое впрочем приводатса одни cep6cEie при-
мЫы) М. видимо склонен был отожествлать эти глаголы—
в разбираемой ЕНИА t6rja. поставлено чобо.—Мимоходои
нейрный перевод русских слов cEATepTb—Hand-
tuch вм. Tischtuch и проторйть einen Weg zurackle-
деп вм. (einen Weg) austreten.
Terzvi, sterzvi — трбзвый. Основнбй формы с
зачинным s, по моему, строить не думается,
что в есть позднЪйшаа приставка — плод пришьнент Е
глаголу стрвшти (трезвый понат вав пить).
Правда, в в разных областях славанства застав-
лает отнести побочной, переиначенной фор- •
мы ещо Е праславянской порв. Д. б. и М. не считает
sterzvr болђе древним выговором, т. в. в таком
не поставил бы разсматриваемаго прикладка иод букву t,
а под в. а обьаснаю также перестановку
звуков в русской народной форм'Ь тверёзый — очевидно
трезвый представлаетса пав твёрдый (или на ногах, или
в своём воздержати).
Тёт- : рус. тймить понимать (не „знать“, вав у
М-ча) и областныа слова. Выставлаа праслав. во-
рень ли, наш словарник вђроятно думал об извгђстном
1) Также в Памятниках ХП в.
издан. с и образцами почерков К.
Калайдовичем. Москва 1821. Стр. 238.
3) М'ђстд эти указаны и отчасти приведены в Старосдов.
декс., под тврми.
22